Realismo mágico n la narrativa hispanoamericana años 40

Share Button

EL Realismo MÁGICO

  • El Realismo Mágico es una de las tendencias mas originales de la narrativa hispanoamericana del Siglo XX y que supera al Realismo del Siglo XX mediante la integración de  los elementos  que pertenecen al pensamiento mágico del pueblo, fantasías y supersticiones propias de las culturas populares.
  • El término fue acuñado en 1925 para describir un movimiento pictórico que incorpora aspectos mágicos a la realidad.

Más adelante, Arturo Uslar Pietri usó el término para referirse a una nueva tendencia en la literatura hispanoamericana en la que la realidad coexiste con la fantasía. Surgíó entre 1930 y 1940, y llegó a su auge en las décadas de 1960 y 1970. En las novelas y cuentos mágico-realistas, el narrador presenta hechos improbables, oníricos e ilógicos de manera natural, sin asombrarse por ellos ni darle al lector una explicación como si pertenecieran a la realidad.

En el Realismo mágico confluyen la influencia del psicoanálisis y del Surrealismo europeo y la influencia de las culturas indígenas precolombinas con su tradición de leyendas y mitos en los que se producen hechos fantásticos. Este movimiento surge tras una época dominada por el Realismo, regionalismo, indigenismo y literatura de protesta, aunque en las obras de Realismo mágico sigue habiendo crítica social.

  • La realidad latinoamericana había sido producto del mestizaje de diferentes culturas (europea, indígena , americana, africana). Este mestizaje creo una realidad muy distinta a la europea, debido a la uníón de diferentes culturas, pasados, mentalidades y actitudes y, por lo mismo, exigía una interpretación propia. La literatura no debía ser imitativa y descriptiva ni seguir modelos de la literatura europea, debía presentar una noción peculiar del mundo americano, representar la realidad casi desconocida y alucinante de América.

Técnicas narrativas:


  • Ruptura del tiempo y del espacio:


    se desordenan los acontecimientos, tiene distintos planos temporales.

  • Variedad en la perspectiva

    Combinando distintas personas narrativas.

  • Diversidad y mezcla de estilos

    Polifonía de voces y estilos. Refuerza distintas atmósferas narrativas.

  • Mezcla de lo real y lo mítico:

    los mitos suelen ocupar un lugar importante en el argumento.

  • Combinación de registros idiomáticos y creación de nuevos términos:

    variedad geográfica social y del continente. Explora los límites comunicativos del lenguaje.

EL BOOM HISPANOAMERICANO

  • Durante la década de los sesenta se produce un fenómeno literario conocido como el “boom” de la narrativa hispanoamericana, que designa la gran cantidad de títulos que aparecieron en muy poco tiempo y se difundieron por todo el mundo. El “boom”, que supuso la difusión internacional de la literatura latinoamericana, se produce por dos razones:
  • ·La industria española del libro intentaba recuperar el mercado hispanoamericano, que había perdido con motivo de la Guerra Civil en 1936. Algunas editoriales comenzaron a promocionar desde España a escritores hispanoamericanos;
  • ·La revolución cubana, que triunfó en 1959, supuso para muchos de los escritores la revelación del camino que debían seguir sus propios países. Algunos de ellos (Cortázar, García Márquez…) se dedicaron a hacer campaña en favor de lo que estaba ocurriendo en Cuba, incluso después del endurecimiento político del régimen instaurado por Fidel Castro.
  • Sin embargo, y a pesar de las razones políticas y económicas que sirvieron para impulsar este fenómeno, el “boom” se hubiese extinguido si de él no hubiera formado parte un extraordinario grupo de obras y de narradores, entre los que se cuentan La ciudad y los perros, de Vargas Llosa, Rayuela, de Julio Cortázar, oCien años de soledad, de García Márquez.

  • La novela Cien años de soledad es considerada la mas representativa del Realismo mágico, Su autor es Gabriel García Márquez.
  • Es considerada así ya que en ella se hace alusión a las diferentes etapas de la historia de los países de América hispana. A través de un relato se presenta hechos extraordinarios  como parte de la realidad cotidiana.

Autores representativos del boom

  • Cuba: Alejo Carpentier
  • Guatemala: Miguel Ángel Asturias
  • Argentina: Jorge Luis Borges y Ernesto Sábato
  • México: Juan Rulfo y Juan José Arreola
  • Uruguay: Juan Carlos Onetti
  • Venezuela: Arturo Uslar Pietri
  • Argentina: Julio Cortázar
  • Chile: José Donoso
  • Colombia: Gabriel García Márquez
  • Perú: Mario Vargas Llosa

1.»SE» pronombre personal átono de 3ª persona o “falso se”

Se utiliza el pronombre personal
 SE como sustituto o variante de LE, LES (complemento indirecto) cuando le sigue inmediatamente un pronombre LO, LA, LOS, LAS en función de complemento directo: CD

2. “SE” pronombre reflexivo

Sustituye a un SN que coincide con el sujeto. En las oraciones reflexivas, el sujeto ejecuta una acción que recae sobre sí mismo. Admite el refuerzo “a sí mismo”. CD

3.« SE » pronombre recíproco

Aparece cuando dos o más sujetos ejecutan sobre otro idéntica acción.

Se utiliza de la misma manera que el anterior, pero cuando el sujeto es múltiple o plural y se entiende que cada individuo del sujeto realiza la acción del verbo hacia el otro o los otros. CD

4.“SE” morfema pronominal

El pronombre forma parte de la unidad léxica del verbo, se analiza conjuntamente con él y no cumple función sintáctica.

(alterna con las restantes personas: me, te, nos, os)


5. “SE” dativo ético

Es un refuerzo pronominal enfático, ponderativo, expresivo, coloquial, afectivo que subraya a la persona que realiza la acción verbal y el interés del sujeto por la acción expresada.

(alterna con las restantes personas: me, te, nos, os)


Valor expresivo

6. “SE” pasivo reflejo

El sujeto expresado no produce la acción sino que la sufre (paciente), pero el verbo va en voz activa.

(Exclusivamente en 3ª persona) Marcador pasiva refleja

6. “SE» impersonal

En las oraciones impersonales reflejas, el pronombre SE es un incremento verbal que indica el carácter reflejo e impersonal de la oración, sin ninguna otra función.

(Exclusivamente en 3ª persona)


Share Button

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *