Chuleta perifrasis verbales

1
Departamento de Filología Avd. Gómez Ulla s/n
11003, Cádiz
Prof. Dr. P. Pablo Devís Márquez
Curso: Sintaxis descriptiva del español
Universidad de Cádiz
2013-14
PERÍFRASIS VERBALES EN ESPAÑOL
1) EL CONCEPTO DE PERÍFRASIS VERBAL
2) CRITERIOS DE IDENTIFICACIÓN
2.1. Criterios
2.1.1. Perífrasis de infinitivo (perífrasis ↔ subordinada sustantiva)
2.1.2. Perífrasis de gerundio y participio (perífrasis ↔ estructura con
complemento predicativo o circunstancial)
2.1.3. Criterios generales
2.2. Perífrasis verbales y tiempos compuestos
2.3. Perífrasis verbales y estructuras pasivas
2.3.1. La identidad entre la pasiva perifrástica con ser y las construcciones
atributivas (Alarcos Llorach)
3) TIPOS DE PERÍFRASIS VERBALES
3.1. Según su clase semántica
3.2. Según su estructura sintáctica
3.2.1. Perífrasis de infinitivo
3.2.1.1. Modales
3.2.1.2. Temporales y aspectuales
3.2.1.3. De fase y escalares
3.2.2. Perífrasis de gerundio
3.2.3. Perífrasis de participio
2
1) EL CONCEPTO DE PERÍFRASIS VERBAL
-Combinación sintáctica en la que un verbo conjugado o no (verbo auxiliar) incide sobre
una forma no personal del verbo (infinitivo, gerundio, participio) (verbo auxiliado):
Para poder entrar necesitamos las llaves
Para que podamos entrar necesitamos las llaves
-El régimen de una perífrasis verbal es el del verbo auxiliado, no el del auxiliar:
No puedo pensar en otra cosa
Muchos auxiliares son el resultado de un proceso de gramaticalización que les hace
modificar su significado y su régimen verbal:
Voy a Budapest
Voy a comer
-En las perífrasis verbales la predicación es única, esto es, auxiliar y auxiliado
comparten un mismo sujeto:
PERÍFRASIS: Juan no puede pensar en otra cosa
NO PERÍFRASIS: Juan les hacía recitar poemas
-La relación entre auxiliar y auxiliado puede ser directa o estar mediatizada por una
preposición o conjunción:
Puede llover
Tiene que llover
Empezó a llover
-Perífrasis verbal (no unidad léxica) ↔ locución verbal (unidad léxica) (querer decir (=
significar), hacer saber (= comunicar), echar(se) a perder (= malograr(se)).
-El concepto de perífrasis verbal como una noción gradual: perífrasis ↔ semiperífrasis
3
2) CRITERIOS DE IDENTIFICACIÓN
2.1. Criterios
2.1.1. Perífrasis de infinitivo (perífrasis ↔ subordinada sustantiva)
A) Sustitución por un pronombre neutro (lo, ello, eso) del verbo en forma no personal
(auxilado):
Necesitan comer (Lo necesitan)
Se limitó a hacer su trabajo (Se limitó a {eso/ello})
Empezó a hacer su trabajo (*Empezó a {eso/ello})
Puede usted continuar (*Lo puede usted)
¡ATENCIÓN!
*Él quería salir, pero ella no lo quería
B) Sustitución por el pronombre interrogativo-exclamativo qué y los relativos que o lo
que del verbo en forma no personal (auxiliado):
Permitieron pagar (¿Qué permitieron?; Pagar es lo que permitieron)
Puede usted continuar (*¿Qué puede usted?; *Continuar es lo que
puede usted)
C) Existencia de un correlato con verbo en forma personal para la forma no personal
(auxiliado):
Prometieron pagar (Prometieron que pagarían)
Debo pagar (*Debo que pague)
Empieza a llover (*Empieza a que llueve)
¡ATENCIÓN!:
Puede llover
Puede que llueva (= Quizá llueva)
D) Elisión del verbo en forma no personal (auxiliado):
4
No hables de lo que no debes (hablar)
*Nosotros lamentamos no poder ayudarle, y ellos también lamentan
(…y ellos también lo lamentan)
¡ATENCIÓN!:
PERÍFRASIS CON PREPOSICIÓN:
*Llegó antes de que empezara a
Llegó antes de que empezara
Los Stones volvieron a cantar de nuevo
#Los Stones volvieron de nuevo
*Los Stones volvieron a de nuevo
PERÍFRASIS CON CONJUNCIÓN:
*No sé si tengo que llamar o no tengo que
*No sé si tengo que llamar o no tengo
NO PERÍFRASIS:
Ella quería ir al cine, pero él no quería
*Ella deseaba ir al cine, pero él no deseaba
2.1.2. Perífrasis de gerundio y participio (perífrasis ↔ estructura con complemento
predicativo o circunstancial)
A) Sustitución por el adverbio así o expresiones adverbiales como de esa forma, de ese
modo, etc.:
Se acercó dando tumbos de alegría (Se acercó {así/de esa manera/de ese
modo…})
Llegó mareado a casa (Llegó {así/de esa manera/de ese modo…} a casa)
Fueron saludando a los presentes (*Fueron {así/de esa manera/de ese modo…}
a los presentes)
Este autor tiene escritos varios libros sobre el tema (*Este autor tiene {así/de
esa manera/de ese modo…} varios libros sobre el tema)
¡ATENCIÓN!:
5
Llevaba tres días lloviendo (Llevaba {así/de esa manera/de ese modo…} tres
días)
2.1.3. Criterios generales
A) Criterio semántico: el denominado auxiliar ha perdido su significado léxico
originario:
Volvió a reclamar sus derechos
PERÍFRASIS NO PERÍFRASIS
(= Reclamó sus derechos una vez (= Retornó a algún lugar para
más) reclamar sus derechos)
Voy a comer
PERÍFRASIS NO PERÍFRASIS
(= inicio en estos momentos la (= Me desplazo a un lugar para comer)
acción de comer)
B) Proclisis de los pronombres átonos:
Voy a decírselo
Se lo voy a decir
¡ATENCIÓN!:
No pensaban decírselo
No se lo pensaban decir
Yo no osaría decirlo
*Yo no lo osaría decir
Se puso a comprobarlo
*Se lo puso a comprobar
C) Construcción pasiva perifrástica (ser + participio):
6
Todos los pacientes pudieron ser atendidos
*Todos los pacientes fueron podidos atender
¡ATENCIÓN!:
Empezó a ser construido el año pasado
Fue empezado a construir el año pasado
Volvieron a ser confirmados
Fueron vueltos a confirmar
Volvieron a ser planteados
Fueron vueltos a plantear
D) Construcción pasiva refleja:
La gente tiene que denunciar esas infracciones
Esas infracciones se tienen que denunciar
*Esas infracciones se tiene que denunciar
#Se tiene que denunciar esas infracciones
La gente desecha conseguir los permisos
Se desecha conseguir los permisos
E) Restricción semántica del sujeto:
Juan no pudo comer
*La casa no pudo comer
¡ATENCIÓN!
Juan se puso a pensar
*El mar se puso a pensar
F) Selección de los complementos verbales:
Voy a tomarme una cerveza
¡ATENCIÓN!
Llevo una hora esperándote
Se pasó tres días lloviendo a mares
G) Selección de la forma no personal del verbo (auxiliado):
7
Pepa tiene que aprender (cantar, bailar…)
¡ATENCIÓN!
Romper a + infinitivo: Rompió a llorar (aplaudir, reír…)
*Rompió a concentrarse
Venir + gerundio: Viene advirtiendo (diciendo, repitiendo, señalando…)
*Viene lloviendo mucho hoy
Salir + gerundio: Salió perdiendo (ganado…)
*Salió concentrándose
Dar a + infinitivo: Dio a conocer (publicar…)
*Dio a tener
Echar a + infinitivo: Echó a correr (andar…)
*Echó a tener
Echarse a + infinitivo: Se echó a temblar (reír…)
*Se echó a acordarse
2.2. Perífrasis verbales y tiempos compuestos
DIFERENCIAS:
A) El participio de un tiempo compuesto rechaza la concordancia mientras que el de las
perífrasis la mantiene:
{La/lo/las/los} he escrito
La tengo escrita
Lo tengo escrito
Las tengo escritas
Los tengo escritos
B) Los tiempos compuestos admiten cualquier tipo de verbo y cualquier tipo de sujeto
mientras que las perífrasis poseen restricciones en este sentido
SEMEJANZAS:
Ambos constituyen grupos sintácticos que integran gramaticalmente dos formas
verbales que siguen manteniendo cierta independencia. Ello permite:
8
A) La interpolación de elementos entre ellas:
No puedo yo saber qué ocurrió
Había yo pensado antes en ello
Las discusiones solían invariablemente ser infructuosas
Las discusiones habían invariablemente sido infructuosas
No puedo {nunca/ni siquiera} llamarle
No había {nunca/ni siquiera} imaginado eso
¡ATENCIÓN!
Con la negación no:
*Habíamos no decidido hacer el viaje
Pudo no matar a su hermano
*Estoy no descansando
B) La coordinación del segundo constituyente con otro análogo:
Iban interrogando a los sospechosos y comparando sus testimonios
Ha dejado el pincel y tomado el lápiz
2.3. Perífrasis verbales y estructuras pasivas
2.3.1. La identidad entre la pasiva perifrástica con ser y las construcciones
atributivas (Alarcos Llorach)
-{El campeón/la campeona/los campeones/las campeonas} {fue/fueron}
{vencido/vencida/vencidos/vencidas}
-{El campeón/la campeona/los campeones/las campeonas} lo (=
{vencido/vencida/vencidos/vencidas}) {fue/fueron}
-{El campeón/la campeona/los campeones/las campeonas} {fue/fueron}
{vencido/vencida/vencidos/vencidas} por otro participante
-{El campeón/la campeona/los campeones/las campeonas} lo (=
{vencido/vencida/vencidos/vencidas} por otro participante) {fue/fueron}
-{El campeón/la campeona/los campeones/las campeonas} {fue/fueron}
{vencedor/vencedora/vencedores/vencedoras}
-{El campeón/la campeona/los campeones/las campeonas} lo (=
{vencedor/vencedora/vencedores/vencedoras}) {fue/fueron}
9
-{El campeón/la campeona/los campeones/las campeonas} {fue/fueron}
{vencedor/vencedora/vencedores/vencedoras} por razones extradeportivas
-{El campeón/la campeona/los campeones/las campeonas} lo (=
{vencedor/vencedora/vencedores/vencedoras} por razones extradeportivas)
{fue/fueron}
-Juan es muy {conocido/querido/admirado…} (pasivas adjetivales)
-*Juan es muy {arrestado/golpeado/avisado…} (pasivas verbales)
-Las pasivas perifrásticas con ser se forman con verbos transitivos y es el OD de la
activa correspondiente el que se convierte en sujeto de la pasiva:
Juan escribió este libro
Este libro fue escrito por Juan
¡ATENCIÓN!
-En casos muy excepcionales el OI se convierte en sujeto, caso del verbo preguntar:
Mintió al ser preguntado por su domicilio
-Verbos transitivos con los que no suele formarse la pasiva:
a) En uso absoluto (con OD tácito):
Juan escribe bien
*Es escrito bien por Juan
b) Con sujeto preverbal sin determinante:
Ese detective resolvió casos
Fueron resueltos casos por ese detective
*Casos fueron resueltos por ese detective
Sí es posible si el sujeto lleva un modificador que aporte información determinativa:
Casos así (como ese, de ese tipo…) fueron resueltos por ese detective
c) Cuando el OD designa una parte de la entidad designada por el sujeto:
El muchacho dobló la espalda
*La espalda fue doblada por el muchacho
Los ojos fueron cerrados por Maite (los ojos no son de Maite, sino de otra
persona)
d) Verbos de acusativo interno o complemento cognado:
10
Vivió una vida feliz
*Fue vivida una vida feliz
e) Con ODs argumentales de medida:
Juan pesa 70 kilos
*70 kilos son pesados por Juan
Juan pesó el paquete
El paquete fue pesado por Juan
f) La pasiva es muy forzada en español con verbos transitivos de estado, que son todos
imperfectivos (saber, querer, temer, conocer…). No la admite saber:
*La lección es sabida {por mí/por ti/por Juan/por todos},
aunque sí lo hace cuando se interpreta con el valor de tener conocimiento de algo:
Es sabido por todos que la crisis es una gran estafa
Algunos sí la admiten:
Es temido por todos,
aunque:
*Es temido {por mí/por ti/por Juan}
Tener no la admite cuando indica posesión:
*Un coche es tenido por mí,
pero sí cuando se interpreta como verbo de juicio:
Es tenido ({por todos/*por mí/*por ti/*por Juan}) por uno de los mejores
médicos de la ciudad
Es tenido por uno de los mejores médicos de la ciudad ({*por todos/*por
mí/*por ti/*por Juan})
Ver no la admite como verbo de percepción, pero sí cuando tiene un significado análogo
al de tratar:
*La calle es vista por mí
El asunto será visto en la próxima reunión
3) TIPOS DE PERÍFRASIS VERBALES
3. 1. Según su clase semántica
11
MODALES Expresan capacidad, posibilidad,
probabilidad necesidad u obligación:
poder + infinitivo, deber + infinitivo,
deber de + infinitivo, tener que +
infinitivo, haber de + infinitivo…
TEMPOASPECTUALES
TEMPORALES: ir a + infinitivo, acabar
de + infinitivo, soler + infinitivo, volver +
infinitivo…
DE FASE O
FASALES: aluden
a los diversos
estadios que se
pueden considerar
en un proceso
DE INMINENCIA:
estar a punto de +
infinitivo, estar por
+ infinitivo, estar
para + infinitivo,
estar al +
infinitivo…
INCOATIVAS:
empezar a +
infinitivo, comenzar
a + infinitivo,
arrancar(se) +
infinitivo, ponerse a
+ infinitivo…
CURSIVAS: seguir
+ gerundio,
continuar +
gerundio, ir +
gerundio…
TERMINATIVAS:
dejar de +
infinitivo, cesar de
+ infinitivo, acabar
de + infinitivo,
terminar de +
infinitivo…
ESCALARES O SERIALES: sitúan la
acción del verbo al comienzo o al final de
una serie de acciones: empezar +
gerundio, terminar +gerundio, llegar a +
infinitivo, alcanzar a + infinitivo, ir a +
infinitivo, acabar + gerundio, venir a +
infinitivo…
RESULTATIVAS: tener + participio,
llevar + participio. Otras, la RAE (2009)
las considera construcciones atributivas:
quedar +participio, resultar + participio,
estar + participio, traer + participio,
dejar + participio…
12
3.2. Según su estructura sintáctica
3.2.1. Perífrasis de infinitivo
-Son las más numerosas en español.
3.2.1.1. Modales
Dos tipos:
A) Modalidad personal o radical: se atribuye a alguien (el sujeto) cierta capacidad,
habilidad, obligación, voluntad, disposición u otra manifestación similar de
naturaleza intencional en relación con algo.
B) Modalidad epistémica, impersonal o proposicional: se presenta como
obligatoriamente necesario, posible o probable, a juicio del hablante, algún
estado de cosas. Permite paráfrasis con oraciones completivas de sujeto. Por eso
se las llama proposicionales.
El ladrón no pudo entrar por la ventana
Interpretación radical: se niega Interpretación epistémica: no cabe la
cierta capacidad o habilidad del ladrón posibilidad de que el ladrón entrase
por la ventana (No puede ser cierto
que el ladrón entrara por la
ventana)
modalidad epistémica (suposición): Tiene que haber sido el
calor
-Tener que + infinitivo
modalidad radical (obligación): Tengo que trabajar esta tarde
modalidad epistémica (suposición): Deben de ser las dos
-Deber (de) + infinitivo
modalidad radical (obligación): Debes fijarte más
13
modalidad epistémica (suposición): Aquí puede hacer mucho
frío en invierno
-Poder + infinitivo
modalidad radical (capacidad): Puede hablar ruso sin
dificultad
modalidad epistémica (suposición). Implica una inferencia
que se considera probable: Ha de ser el viento
-Haber de + infinitivo
modalidad radical (obligación): Has de repetir el ejercicio.
Puede adquirir valor prospectivo o de futuro (No he de
callar; Estas sillas han de bastar).
-Haber que + infinitivo: solo uso radical (obligación) (Hay que apurarse). En esta
perífrasis el auxiliado se predica de grupos nominales cuyos referentes están dotados de
intención o voluntad (*Hay que llover/Tiene que llover). El auxiliar se conjuga solo en
tercera persona. Diferenciar de fórmulas lexicalizadas (Hay que ver; hay que
fastidiarse…).
-Saber nadar ↔ saber la lección.
-Diferencias entre tener que + infinitivo y deber + infinitivo cuando expresan
obligación:
-Tener que + infinitivo: la obligación se presenta como una necesidad externa
inevitable o impuesta por las circunstancias, de tal modo que el sujeto no puede
sustraerse a ella (Si no se comporta, tendré que medicarle).
-Deber + infinitivo: una norma aceptada o lo generalmente deseable lo imponen.
Así, es más frecuente Las autoridades a veces tienen que cometer actos ilegales
(se ven forzadas a ello) que Las autoridades a veces deben cometer actos
ilegales (ello supondría que una norma superior exige una conducta ilícita).
14
-Diferencias entre tener que + infinitivo y deber de + infinitivo cuando expresan
suposición:
-Tener que + infinitivo: expresa una inferencia certera o una conclusión palmaria
(Tiene que haber sido muy difícil (el hablante expresa su convencimiento y
seguridad de que a dificultad ha existido)).
-Deber de + infinitivo: indica probabilidad. Deja abierta la posibilidad de que lo
que se dice no sea tal y como se presenta (Debe de haber sido muy difícil).
-La modalidad radical se predica de un sujeto y por ello es incompatible con las
construcciones que carecen de él o que poseen sujetos a los que no se atribuyen
capacidades, disposiciones o intenciones. Puede hacer buen tiempo y El estado del
césped puede provocar lesiones solo admiten la interpretación epistémica.
-Dos verbos modales pueden combinarse consecutivamente:
a) Ambos pueden interpretarse como radicales (Tengo que poder estar en la oficina
a las cuatro).
b) El primero se interpreta como epistémico y el segundo como radical (Debió de
poder abrir la puerta con una ganzúa).
c) No sucede que el primer modal sea radical y el segundo epistémico (*Hay que
deber de abrir la puerta).
d) No se combinan dos modales epistémicos (*Puede tener que hacer mucho frío
en ese lugar).
-Suele analizarse deber + infinitivo como modal radical y deber de + infinitivo como
epistémico:
Deben beber mucha agua (obligación)
Debe de haber mucha agua (conjetura o suposición)
Excepciones:
a) Deber + infinitivo puede expresar probabilidad (Ahí debe haber animales)
b) Deber de + infinitivo puede expresar obligación (Por lo menos, debes de
mostrar respeto).
La RAE (2009) dice que, por su gran extensión, no puede considerarse incorrecto el uso
de deber + infinitivo para expresar probabilidad. Para expresar obligación recomienda
deber + infinitivo.
15
3.2.1.2. Temporales y aspectuales
-Ir a + infinitivo (Va a llover) → temporal.
-Soler + infinitivo (Solía levantarse muy temprano) → temporal-aspectual.
-Acabar de + infinitivo: dos usos:
a) Como perífrasis de fase: presenta una de las fases que corresponden a un
proceso. Expresa el proceso de llevar a término una acción. Se trata de una
noción aspectual, pues focaliza el estadio final de un evento (Ya acabé de
estudiar). También serían perífrasis de fase empezar a + infinitivo y dejar de +
infinitivo.
b) Como perífrasis de anterioridad reciente: indica que ha transcurrido un lapso
temporal breve desde la conclusión de un proceso, pero no se penetra en su
estructura interna (Acaban de dar las dos). Se trata de una interpretación
temporal.
-Volver a + infinitivo: expresa la repetición de un suceso (No volveré a mentir) o la
restitución de algo a un estado anterior (A la mitad de la subida me caí, pero volví a
levantarme antes que nadie se diera cuenta). Se asocia con la presuposición temporal
de que cierto acontecimiento similar al que se presenta se ha producido antes, o se ha
obtenido su resultado en un momento anterior.
-Venir a + infinitivo: es aspectual para unos autores, pero para otros no. Dos
interpretaciones:
a) Culminativa: expresa que cierto estado de cosas sigue a alguna situación previa
no mencionada y se interpreta como culminación o desenlace suyo (La realidad
ha venido a demostrar lo peligroso de la decisión).
b) Aproximativa: no es una interpretación propiamente aspectual (Vendría a
costarle 200 euros).
3.2.1.3. De fase y escalares
-Las perífrasis de infinitivo de fase se caracterizan por parcelar el estado de cosas
designado por el infinitivo y sus complementos, focalizando un punto o un estadio de la
evolución temporal de este:
a) De fase preparatoria: focalizan un estado previo a la realización o al inicio del
estado de cosas que se presenta:
-Estar a punto de + infinitivo. Argumento en contra para no catalogarla
como perífrasis: a punto de + infinitivo puede usarse como grupo
preposicional de interpretación predicativa sin el verbo estar. El sofá está
16
a punto de desarmarse. Es una oración copulativa con atributo
preposicional.
-Estar por + infinitivo. Propia del español de América (Había estado por
irse). Problemas también con las estructuras copulativas (Esa tesis está
aún por demostrar).
b) Focalizan la parte inicial de la situación que se describe (empezar a + infinitivo,
comenzar a + infinitivo).
c) Focalizan el estadio final (acabar de + infinitivo, terminar de + infinitivo).
d) Focalizan el cese o la interrupción (dejar de + infinitivo).
-Dejar de + infinitivo. Dos interpretaciones:
a) Interpretación de cese: se expresa que un determinado estado de cosas no se
mantiene o se queda en suspenso, lo que equivale a decir que se termina. Ahora
bien, el cese de algo no significa su finalización, sino solo su abandono.
Compárese:
Le ordenaron que dejara de pintar la casa (puede haber reanudación)
Le ordenaron que terminara de pintar la casa (finalización)
b) Interpretación de lítote: no se trata de perífrasis de fase. No se denota el cese de
ningún estado de cosas, sino que se pide que alguien no omita la realización de
cierta acción (El día que cierren la casa, no dejen de avisarme).
-Las perífrasis escalares denotan alguno de los sucesos que se ordenan implícitamente
en una jerarquía:
-Empezar por + infinitivo: la acción expresada es la primera de una serie de
acciones.
-Acabar por + infinitivo, terminar por + infinitivo, venir a + infinitivo: la acción
es la última.
-Llegar a + infinitivo: la situación que expresa el infinitivo ocupa una posición
elevada en alguna escala.
3.2.2. Perífrasis de gerundio
-Muestran una acción, un proceso o un estado de cosas en su curso. Por tanto, todas son
aspectuales.
-Estar + gerundio:
-Valor aspectual progresivo (la situación se presenta como ya comenzada, pero
no concluida).
17
-Cuando el gerundio es télico y el auxiliar está conjugado en un tiempo
perfectivo (pretérito perfecto o un tiempo compuesto), adquiere carácter iterativo
(Se estuvo despertando toda la noche).
-Cuando el gerundio designa un estado y el auxiliar está conjugado en un tiempo
perfectivo, puede referirse a una fase previa, inmediatamente anterior, que tiene
como culminación determinado cambio de estado. Adquiere entonces valores
próximos a los de las perífrasis de fase preparatoria, como estar por + gerundio
(Quería ser actriz, y lo estaba consiguiendo).
-Los estados pueden ser permanentes (ser calvo) o no permanentes (ser feliz).
Los permanentes rechazan la perífrasis con gerundio (*Juan está siendo calvo) o
se reinterpretan como no permanentes si aparecen en ella y señalan estadios
episódicos o accidentales (Estoy teniendo mala suerte). En general, cuando los
predicados de estado se asimilan a los que expresan eventos, reciben
interpretación iterativa (Estuvo faltando a clase durante dos meses).
-Ir + gerundio:
-La noción aspectual que introduce no solo es progresiva. Se la denomina
también acumulativa o incremental, pues expresa la idea de que el proceso en
cuestión se realiza en etapas sucesivas, de forma que cada una se suma o se
acumula a la anterior hasta alcanzar un determinado límite final (A medida que
fue creciendo se convirtió en un magnífico estudiante). Por tanto, esta perífrasis
se construye con predicados télicos y suele ser incompatible con los atélicos
(*Iba lloviendo sin parar). Admite predicados atélicos siempre que sea posible
descomponer el evento en etapas mediante la aparición, por ejemplo, de
complementos adverbiales (Un problema que voy trabajando poco a poco estos
últimos años).
-Con ciertos predicados, esta perífrasis permite visualizar el punto inicial del
proceso, lo que la dota de un valor ingresivo (Pronto las cosas se irían
normalizando).
-Venir + gerundio: describe un proceso que se desarrolla a partir de un punto anterior al
acto de habla (o de otro punto medido desde este) que puede incluso prolongarse más
allá (Nos viene ocultando sus verdaderas intenciones) o, también, cerrarse antes (Nos
vino ocultando sus verdaderas intenciones).
-Andar + gerundio: como estar + gerundio, no implica que la acción o el proceso
denotados por el verbo principal lleguen a completarse, pero, frente a estar + gerundio,
describe situaciones que se desarrollan con interrupciones o de modo intermitente. Por
tanto, es una perífrasis frecuentativa (Anda buscando una casa).
-Llevar + gerundio: exige siempre una expresión cuantificativa con carácter
argumental, que unas veces designa el período durante el cual se mantiene cierto estado
18
de cosas (Esa mujer lleva engañando a su marido muchos años), otras, su límite inicial
(Llevan diciendo lo mismo desde ayer).
-Pasar(se) + gerundio: también requiere un grupo nominal de significación temporal
(Se pasa las horas estudiando).
-Vivir + gerundio: expresa que una acción se repite de manera habitual, constante o
muy frecuentemente. En español de América solo (Una persona que se la vivía
bailando).
-Seguir + gerundio, continuar + gerundio: presuponen que el proceso o estado de cosas
denotado tenía lugar en un momento anterior. Expresan que la situación persiste en el
momento del habla o en el punto temporal de referencia que se introduzca
(Siguió/continuó comiendo en exceso).
-Argumentos para considerar el gerundio de estas denominadas perífrasis un
complemento predicativo:
a) Alterna con complementos predicativos (Lleva dos semanas viviendo aquí /
Lleva dos semanas enfermo).
b) Puede sustituirse por el adverbio así (Lleva dos semanas así).
c) Con algunas restricciones, puede ser interrogado con el adverbio cómo (¿Cómo
lleva dos semanas?).
-Argumentos para analizar estas estructuras como perífrasis:
a) Se forman con verbos impersonales (Lleva una semana lloviendo).
b) Pueden formarse en pasiva (Los disidentes siguen siendo encarcelados).
-Ambigüedades:
19
Siguió leyendo unas notas que tenía preparadas
PERÍFRASIS: se entiende que el proceso NO PERÍFRASIS: se entiende que
de leer dio comienzo y luego continuó. la acción de leer se sitúa a
Seguir no admite un OD. Se puede continuación de otra (como en
anteponer los pronombres (Las siguió Empezó su discurso dando las
leyendo). gracias). Seguir podría admitir un
OD (Siguió el discurso leyendo
unas notas). No se puede anteponer
los pronombres (*Las siguió
leyendo)
3.2.3. Perífrasis de participio
-Argumento para no catalogarlas como perífrasis, sino como construcciones copulativas
con atributos: la presencia de formas de intensificación adverbial y de sufijación
apreciativa características de los adjetivos:
Las ventas están muy afectadas por la crisis
Tengo leidísimo este libro
Dejó bien arregladitos sus asuntos
-Argumentos para catalogarlas como perífrasis: muestran ciertos rasgos verbales que no
muestran los adjetivos, caso de la posibilidad de recibir complemento agente (Las
ventas están muy afectadas por la crisis), y ciertas diferencias de significado, como, por
ejemplo, el hecho de que tengo no significa lo mismo en el esquema perifrástico (Te
tengo dicho que no vayas) y en el predicativo (Tengo el coche sin lavar).
-Estructuras pasivas (cf. 2.3).
-Estar + participio:
-Es la perífrasis de participio de mayor uso.
-No se usa con verbos transitivos que expresan acciones no delimitadas, pues
estas no permiten visualizar el estado resultante (*El autobús estuvo empujado
por los viajeros).
-Puede construirse con verbos intransitivos (estar acostumbrado, estar perdido).
-Tener + participio: dos usos (en ambos casos el participio concuerda con el OD):
20
a) Expresa la consecución de un evento o el término de un estado de cosas (A esa
hora yo ya tenía alquilada la casa).
b) Coloquial: se presenta la acción como frecuentativa (Lo tengo recorrido muchas
veces).
-El auxiliar tener conserva la idea de posesión. Compárese:
Tenía terminada la carrera
Había terminado la carrera
-Llevar + participio:
-Con verbos que denotan eventos delimitados y con complementos nominales
que expresan la cantidad acumulada hasta un determinado momento (Llevan ya
publicados cinco libros).
-Con verbos que expresan contacto o vinculación (El dinero lleva aparejados
muchos problemas).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *