El Léxico (Vocabulario)
El léxico es el conjunto de palabras que forman un idioma. Las palabras no son algo fijo; cambian con el tiempo y según cómo las usen las personas. Algunas desaparecen, otras cambian, y algunas nuevas aparecen.
Origen del Léxico del Español
Las palabras del español provienen de tres fuentes principales:
- Léxico heredado: La mayoría viene del latín y de las lenguas que existían en la península antes del latín.
- Préstamos: Palabras que se han tomado de otros idiomas en diferentes épocas (como palabras del alemán, árabe, italiano, francés o inglés).
- Nuevos términos: Palabras nuevas que se forman usando diferentes métodos (unión de palabras, siglas, acrónimos, etc.).
Léxico Heredado: Palabras del Latín
Estas palabras cambiaron con el tiempo según cuándo llegaron al español:
- Palabras patrimoniales: Son las que vienen del latín y han cambiado su sonido con el tiempo. Por ejemplo, «septem» en latín se volvió «siete» en español.
Cambios Comunes en Palabras Patrimoniales:
- Cambios en las vocales (e → ie, o → ue).
- La «f» al principio desapareció (farina → harina).
- Cambios en grupos de consonantes (pl y cl pasan a ll, ct pasa a ch, etc.).
- Cambios en algunas consonantes sordas (p, t, c) que se vuelven sonoras (b, d, g).
- Cultismos: Son palabras que se tomaron del latín más tarde y casi no cambiaron. Por ejemplo, «nocturnus» se mantiene como «nocturno».
Préstamos y Palabras de Otros Idiomas
Los préstamos son palabras que el español tomó de otros idiomas.
Según el idioma de origen:
- Helenismos: Del griego (democracia, política).
- Germanismos: Del alemán (guerra, guardia).
- Arabismos: Del árabe (álgebra, alcalde, aceite).
- Galicismos: Del francés (billete, jardín).
- Italianismos: Del italiano (ópera, soneto).
- Anglicismos: Del inglés (túnel, líder).
- Indigenismos: De idiomas indígenas americanos (maíz, patata).
- Y también de otros idiomas como gallego, portugués, vasco y catalán.
Según cómo se adaptan al español:
- Extranjerismos: Se usan tal cual en su idioma original (ej. jacuzzi, hobby). Se escriben en cursiva y se usan solo si no hay una palabra equivalente en español.
- Palabras adaptadas: Se cambian para ajustarse al español (ej. spaghetti → espaguetis, football → fútbol).
- Calcos: Son traducciones literales de expresiones de otros idiomas (ej. honey moon → luna de miel).
Los Formantes Griegos y Latinos
Son partes de palabras que provienen del griego y latín y ayudan a formar palabras nuevas, aportando significado.
Formantes Griegos:
Como «auto-« (mismo), “antropo-” (hombre), “céfalo-” (cabeza), “cosmo-” (universo), “demo-” (pueblo), “dermo-” (piel), “eco-” (casa), “fago-” (comer), “filio/filia-” (amistad), “fobia-” (miedo), “foto-” (luz), “geno/gena-” (origen), “geo-” (tierra), “gono-” (ángulo), “logía-” (estudio), “algia-” (dolor), “xeno-” (extranjero), “voro-” (comer), “topo-” (lugar), “teca-” (lugar donde se guarda), “tanato-” (muerte), “ragia-” (derrame), “psico-” (mente), “pseudo-” (falso), “podo-” (pie), “pan-” (todos), “oide-” (parecido), “neuro-” (nervio), “micro-” (pequeño), “mega-” (grande), “mania-” (locura).
Formantes Latinos:
Como «aero-« (aire), «bi-« (dos), “centi-” (centésimo), “cida-” (el que mata), “circum/circun-” (alrededor), “cuatri-” (cuatro), “deci-” (décimo), “ex-” (fuera de), “fero-” (que produce), “forme-” (con forma de), “foto-” (luz), “maxi-” (grande), “uni-” (uno), “tri-” (tres), “semi-” (medio), “retro-” (hacia atrás), “pluri-” (muchos), “omni-” (todo), “octo-” (ocho), “nano-” (enano), “multi-” (mucho), “minus-” (menos), “mini-” (pequeño), “mili-” (milésima).
Estos pueden aparecer al principio o al final de las palabras y a veces se combinan entre sí o con otras lenguas.
Las Oraciones Yuxtapuestas
Las oraciones yuxtapuestas son frases que están unidas sin usar nexos (como «y» o «pero»), sino solo mediante signos de puntuación.
Según su significado, estas oraciones pueden tener dos tipos de relación:
Oraciones Yuxtapuestas con Valor de Coordinación
- Las dos oraciones tienen la misma importancia, están al mismo nivel.
- Se separan con coma (,) o punto y coma (;).
- Se puede cambiar la coma o el punto y coma por la conjunción «y» sin que el sentido cambie.
Ejemplo 1: Llegó tarde, no pudo entrar. (O también: Llegó tarde y no pudo entrar.)
Ejemplo 2: Salió a caminar; hacía buen tiempo. (O también: Salió a caminar y hacía buen tiempo.)
Oraciones Yuxtapuestas con Valor de Subordinación
- Una oración depende de la otra; no tienen la misma importancia.
- Se separan con dos puntos (:).
- La segunda oración explica o da la razón de la primera.
Ejemplo 1: No pudo entrar: llegó tarde. (La segunda oración explica por qué no pudo entrar.)
Ejemplo 2: Estaba feliz: había aprobado el examen. (La segunda oración es la causa de que esté feliz.)
El Romanticismo
1. Contexto Histórico
Se desarrolla a finales del siglo XVIII y principios del XIX como oposición a los racionalistas de la Ilustración.
Se origina en Gran Bretaña y Alemania y se difunde a través de Francia. No es solo un movimiento artístico, sino una actitud vital basada en el afán de la libertad.
Época de Cambios Políticos y Sociales:
- La Revolución Industrial (Gran Bretaña y Francia) provoca cambios en la estructura social.
- Creación de clases sociales: proletariado y burguesía.
- La Constitución de 1812 provoca la lucha por un sistema político liberal: parlamentario, constitucional y democrático, lo que hace tambalear a los sistemas absolutistas.
Dos Ideologías Clave:
- Liberalismo: Defiende el parlamentarismo, la libertad y el individualismo.
- Nacionalismo: Puede ser liberal o conservador.
2. Características del Romanticismo
- Individualismo: Reivindica la exaltación del yo y la subjetividad.
- Predominio de los sentimientos: Frente a la razón.
- Libertad:
- Política: Defienden un Estado Liberal.
- Moral: Sienten admiración por personajes marginales.
- Artística: Libertad creativa.
- Evasión e irrealismo: Se rebelan contra la sociedad. Esto condujo a la evasión hacia el pasado, hacia lugares exóticos y mundos fantásticos.
- Genio e inspiración: El artista admira la capacidad de crear.
- Obsesión por la muerte y desenlace trágico: Derivado de su fracaso existencial.
3. El Romanticismo en España
El Romanticismo se establece en España a partir de 1830.
- Liberal: Sin abandonar la exposición de sentimientos, se centra en la crítica social.
- Conservador: Retorna personajes e historias de tradición española.
- Posromanticismo: Segunda mitad del siglo XIX. Influenciado por la poesía alemana, da más importancia a la expresión de la intimidad.
4. Temas del Romanticismo
- El amor imposible.
- La rebeldía y ansias de libertad.
- La furia de la naturaleza.
- Lo sepulcral y lo tenebroso.
- La exaltación de lo local y lo nacional.
La Poesía Romántica
Tipos de Poesía Romántica:
- Narrativa:
- Cuenta historias imaginarias o legendarias, muchas veces ambientadas en la Edad Media.
- Incluye descripciones, diálogos y monólogos.
- Autores importantes: José de Espronceda, José Zorrilla y el Duque de Rivas.
- Lírica:
- Es más personal y subjetiva, con temas como el amor, la libertad o el patriotismo.
- Muy usada por José de Espronceda, quien escribió poemas intensos, con personajes rebeldes como piratas o condenados a muerte.
José de Espronceda
- Poeta rebelde, liberal y apasionado.
- Sus poemas mezclan emociones fuertes, preguntas retóricas y versos de diferentes formas (polimetría).
- Obras importantes:
- Canción del pirata (lírica).
- El estudiante de Salamanca (narrativa, historia oscura y fantástica).
- El diablo mundo (obra inacabada, reflexiona sobre la vida).
El Posromanticismo
A finales del siglo XIX, la poesía se vuelve más íntima, triste y personal.
Autores Destacados:
- Rosalía de Castro:
- Escribió en gallego (Cantares gallegos) y en castellano (A las orillas del Sar).
- Aborda la melancolía, la tristeza, el dolor de vivir y el paisaje de su tierra.
- Gustavo Adolfo Bécquer:
- Escribió las famosas Rimas, poemas breves y musicales sobre el amor, el desengaño y la muerte.
- Su estilo es sencillo, íntimo y sugerente, muy diferente al Romanticismo exagerado anterior.
La Prosa Romántica
Se destacan tres tipos de narrativa:
- Novela histórica:
- No busca ser realista, sino recrear el pasado con héroes nobles.
- Ejemplo: El señor de Bembibre (Enrique Gil y Carrasco).
- Novela gótica:
- Presenta terror, misterio y personajes solitarios o atormentados.
- Cuadro de costumbres:
- Breves descripciones de lugares, personas y tradiciones.
- Autores: Mesonero Romanos y Estébanez Calderón.
Prosa de Bécquer:
- Leyendas: Cuentos con elementos fantásticos, religiosos o trágicos. Ejemplos: El monte de las ánimas, Maese Pérez el organista.
Mariano José de Larra
- Fue periodista y escritor crítico.
- En sus artículos, analizaba los problemas sociales de España:
- Artículos de costumbres (sobre la pereza y el atraso del país).
- Artículos políticos (criticaba a los políticos).
- Artículos literarios (opinaba sobre literatura).
- Usaba un estilo directo, irónico y reflexivo.
- Su vida terminó trágicamente; se suicidó a los 28 años.
El Teatro Romántico
- Muy emocional y dramático, con personajes marcados por un destino trágico.
- Combina verso y prosa, mezcla lo cómico y lo trágico, y rompe con las reglas clásicas del teatro.
Características:
- Temas: Amor imposible, libertad, destino.
- Lugares: Oscuros, con apariciones misteriosas.
- Finales: Casi siempre trágicos.
Obras y Autores Importantes:
- Don Álvaro o la fuerza del sino (Duque de Rivas):
Don Álvaro lucha por el amor de Leonor, pero el destino lo arruina todo.
- Don Juan Tenorio (José Zorrilla):
Don Juan es un seductor que rompe todas las normas, pero al final se salva gracias al amor puro de Doña Inés, que representa la bondad y el amor espiritual.
