Fundamentos de Sociolingüística: Variación, Norma Estándar y Prejuicios del Lenguaje

1. Cultura, Sociedad y Lengua: Una Unidad Indisoluble

La cultura y la sociedad forman una unidad indisoluble, aunque se separen conceptualmente para su mejor comprensión.

Definiciones Fundamentales

  • Cultura: Proceso acumulativo de conocimientos, formas de comportamiento y valores que constituyen el legado histórico de cualquier grupo humano. Es dinámica y está en constante cambio (todos los grupos poseen cultura).
  • Sociedad: Conjunto de relaciones que se establecen entre los individuos, grupos o clases que conforman su estructura y organización en un momento determinado. Estas relaciones están condicionadas por principios variables y la estratificación social.

Relación entre Cultura y Sociedad

Ni la sociedad explica la cultura, ni la cultura explica la sociedad. El funcionamiento de la sociedad a través del tiempo da lugar a un cuerpo cultural, generando múltiples vinculaciones independientes.

El Papel de la Lengua

La Lengua es el instrumento de comunicación a nivel de la sociedad y el mecanismo de articulación entre sociedad y cultura a través de la socialización. Cada uno de estos elementos existe en función de los otros.

2. Juicios de Hecho y de Valor (Según Tusón)

Los Hechos

Pertenecen al orden de lo fáctico, de los acontecimientos ocurridos en el mundo que llamamos real. Describen un hecho sin valorarlo y se limitan a su descripción física. Tienen una naturaleza referencial y objetiva. Ejemplo: “Trump nunca ha gobernado.”

Las Opiniones (Juicios de Valor)

Son valoraciones de orden subjetivo y reflejan las creencias, la cultura y la ideología de quien las emite. Pueden tener un carácter representativo, pero sobre todo manifiestan un parecer sobre los acontecimientos. Se basan en un conjunto o sistema de valores específico. No son útiles para discutir cualidades del mundo físico, pues describen intereses y puntos de vista personales. Ejemplo: “Trump es el mejor.”

El Prejuicio Lingüístico

Es una desviación de la racionalidad que toma la forma de un juicio de valor sobre una lengua, alguna de sus características o sobre sus hablantes. Está dictado por la ignorancia y ajustado a estereotipos (lo diferente).

Ejemplos Comunes de Prejuicios Lingüísticos:

  • Todas las personas que hablan la misma lengua la hablan igual.
  • Los dialectos son lenguas de segunda categoría.
  • Unas lenguas son superiores a otras.
  • Una lengua que no tiene escritura es una lengua de segundo nivel.
  • Las formas de escribir empleadas en las redes sociales destruyen el idioma.

3. Nociones de Lengua y Variedades Lingüísticas (Según Pérez Silva)

Las lenguas son el sistema de comunicación principal, pero no son sistemas homogéneos, pues cambian debido a distintos factores. A esto se le denomina variedad lingüística: las distintas formas de hablar una lengua.

Clasificación de las Variedades Lingüísticas

  1. Variedades Geográficas (Diatópicas): Según la región. Ejemplo: Las variedades del inglés (Inglés Australiano, etc.) difieren en la forma de hablar.
  2. Variedades Sociales (Diastráticas): Propias de grupos particulares que viven en ciertos lugares o estratos. Ejemplo: Los jóvenes escolarizados de Lima no hablan igual que los no escolarizados o las personas mayores.
  3. Variedades Situacionales (Diafásicas o Registros): Cómo hablamos según la situación o el contexto. Ejemplo: Usamos un registro coloquial con amigos y un registro formal con un extraño.
  4. Variedades Adquisicionales: Propias de los bilingües. En el proceso de aprender una segunda lengua, se producen enunciados con características de la lengua materna. Ejemplo: Un extranjero que llega a Perú a aprender castellano puede usar términos creativos de su lengua materna durante el proceso de aprendizaje.

4. La Variedad Estándar (Según Camilo Fernández)

La Variedad Estándar (V.E.) es una variación social impuesta por grandes grupos de poder (instituciones, universidades). Es la manera formal de comunicarse en situaciones que lo ameritan, existiendo un pacto implícito, especialmente en contextos académicos.

¿Existe un Único Estándar?

Bernárdez afirma que no, pues los idiomas abarcan distintas zonas, lo que genera diferencias en la entonación y la pronunciación (por ejemplo, un español pronunciará las palabras distinto a un boliviano). Sin embargo, estas diferencias no son tan significativas como para obstaculizar la comunicación.

Características de la Variedad Estándar (Según Cassany)

Cassany sostiene que la Variedad Estándar es supradialectal e interdialectal:

  • Supradialectal: Es la menos influida por factores geográficos o históricos, sirviendo como el mejor modo de referencia para la corrección.
  • Interdialectal: Facilita la comunicación entre locutores de distintos dialectos. Ejemplo: Un bonaerense que quiera dar una charla en una junta sudamericana no tendrá graves problemas si usa la variedad estándar.

5. Hablar Bien y Hablar Mal (Según Bernárdez)

Existen variedades más o menos formales de la lengua y normas lingüísticas sociales que no son necesariamente académicas, escolares o gramaticales.

La Norma Social

Son los hablantes, en un proceso complejo que se produce sin necesidad de un acuerdo previo, quienes deciden qué forma de hablar van a considerar más adecuada para cada tipo de contexto. Aunque esto se puede fijar en libros, no es imprescindible. Los hablantes son los únicos que tienen derecho a establecer la norma y el estándar.

Definición de ‘Hablar Bien’

Hablar bien o hablar mal es saber o no saber usar la lengua adecuada a cada situación o a cada interlocutor. Esto implica expresarse de una manera en una conferencia o una recepción formal, y de otro modo en la conversación informal entre íntimos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *