El Español Global: Demografía Lingüística y Variedades Socioculturales

El Español Global: Demografía y Alcance Internacional

Según el informe anual del Instituto Cervantes de 2020, casi 489 millones de personas tienen el español como lengua materna. Además, el grupo de usuarios potenciales de español en el mundo supera los 585 millones.

El español ocupa la segunda posición como lengua materna del mundo por número de hablantes, tras el chino mandarín; y la tercera lengua en un cómputo global de hablantes, después del inglés y el chino. El porcentaje de población mundial que habla español como lengua nativa está aumentando, mientras que el del chino, inglés y francés desciende. En 2020, el 7.5% del mundo era hispanohablante. Más de 22 millones de alumnos estudiaron español como lengua extranjera en ese mismo año.

Distribución Geográfica y Vitalidad del Español

  • En España: Actualmente, el español es la lengua oficial del Estado y la lengua común de los españoles. Es la lengua materna de 30 millones de personas y la segunda lengua para 8 millones.
  • En el resto del mundo: Es lengua oficial de 489 millones de personas. Es oficial en 19 países de América del Sur y Central.
  • En Estados Unidos: Es la segunda lengua más importante (41 millones de hispanohablantes). Su vitalidad se debe a que es la lengua utilizada por los hispanos en algunos estados como California y por los millones de emigrantes en grandes ciudades como Chicago y Nueva York. Un fenómeno peculiar es la extensión de una variedad híbrida de castellano e inglés, el “spanglish”, que implica el uso de estructuras y expresiones inglesas dentro del discurso castellano, como “Se lo compré last week a Peter, you know?” o “chopear” (ir de compras).
  • En Filipinas: Durante la época colonial, el español fue una lengua minoritaria de comerciantes y militares. El español tendió a desaparecer con la llegada del inglés, actualmente cooficial junto al tagalo. Tras la pérdida de la colonia en 1898, el español dejó de ser oficial en 1973. Aun así, quedan alrededor de 2,5 millones de hispanohablantes, sobre todo en la capital. En 2009 las autoridades propusieron introducir el español en los planes de estudio de Secundaria, y en 2010 se aprobó, comenzando su implementación en 2012.
  • En África: Guinea Ecuatorial se independizó de España en 1968; aun así, el español es uno de los idiomas oficiales del país (junto al francés y al portugués), y la mayoría de sus habitantes lo hablan, aunque no como lengua nativa. En Marruecos también hay numerosos hablantes de español, sobre todo en la zona que fue protectorado español, como Tánger. En el Sáhara, unas 200.000 personas tienen el español como lengua cooficial y de enseñanza junto al árabe.
  • El Judeoespañol (Sefardí): Es la lengua que durante 500 años han conservado los judíos expulsados en 1492 de España y que se instalaron por el Mediterráneo. El aislamiento con el español peninsular y el uso casi exclusivamente familiar ha hecho que el sefardí se parezca más al castellano del siglo XV. Actualmente unos 400.000 judíos conocen este idioma, sobre todo en países como Israel y Estados Unidos, donde se refugiaron por las persecuciones sufridas en el siglo XX.

Variedades Lingüísticas Determinadas por Causas Socioculturales: Los Sociolectos

Se denomina sociolecto a la variedad lingüística determinada por causas socioculturales. Las causas sociales y culturales más influyentes en los sociolectos son:

Factores Influyentes en los Sociolectos

  • El Hábitat: El lenguaje rural es menos cuidadoso en la pronunciación y más conservador en el léxico, caracterizándose por su aislamiento y resistencia al cambio. Por el contrario, el lenguaje urbano es más renovador porque está influido por las modas lingüísticas y los cambios.
  • La Edad: Se suelen establecer tres grandes grupos (20-40, 40-60 y 60 en adelante). Los menores de 20 años suelen utilizar una lengua marcada por las fugaces modas lingüísticas.
  • La Profesión: Contribuye a que haya diferencias a nivel léxico-semántico (vocabulario).
  • El Nivel Sociocultural: Es el factor que más influye. Quienes tienen mayor nivel sociocultural utilizan una lengua más cuidada y culta, mientras que los que tienen menos nivel presentan una lengua menos cuidada. Sin embargo, la escolarización obligatoria y los medios de comunicación están contribuyendo a unificar el uso lingüístico.

Niveles o Variedades Socioculturales

Teniendo en cuenta estos factores y causas podemos distinguir 4 niveles de lengua o variedades socioculturales:

Nivel Culto

Lenguaje más cuidado en todos los planos (fónico, morfosintáctico y léxico). Destacamos:

  • No admite relajaciones en la pronunciación (ej. no omite la *-d-* intervocálica).
  • No comete vulgarismos fónicos.
  • Precisión y riqueza en el uso de tiempos verbales.
  • Construcciones sintácticas adecuadas y mucha oración subordinada.
  • Mayor riqueza léxica, vocabulario más amplio y preciso.
Nivel Medio

Es un nivel estándar, correcto, pero menos perfecto que el culto. Lo usan personas con un nivel sociocultural medio y se emplea, por ejemplo, en los medios de comunicación.

Nivel Popular

Se caracteriza por:

  • Economía de medios lingüísticos: elipsis, frases cortas.
  • Uso de muletillas y palabras como “bueno”, “pues”.
  • Uso de frases hechas y refranes.
  • Uso de interjecciones (¡Por Dios!), expresiones enfáticas (¡Qué fuerte!) y sufijos aumentativos, diminutivos y despectivos (gentuza).
Nivel Vulgar

Es el nivel más bajo. El hablante descuida su lengua por falta de formación cultural, y se suele dar en clases sociales bajas. Se caracteriza por la alteración de las normas de la lengua, utilizando incorrecciones conocidas como vulgarismos. Algunos de estos son:

Vulgarismos en el Plano Fónico:
  • Desplazamientos acentuales: *maestro* (en lugar de maestro).
  • Alteraciones vocálicas: *dispertar*, *sais*.
  • Cambio de consonantes (“B” y “G”): *abujero*, *agüela*.
  • Relajación de fonemas: *pa* (para), *esperdiciar*.
  • Contracciones: *d’allí*, *s’arrepiente*.
  • Cambio de orden de alguna letra: *probe*, *cocreta*.
  • Adición de fonemas o sílabas iniciales: *amoto*, *arradio*.
Vulgarismos en el Plano Morfosintáctico:
  • Alteraciones de género: *cuala*.
  • Alteraciones verbales: *concucí*, *satisfací*.
  • Laísmo: *la* miré las piernas (en lugar de *le*).
  • Alteración de los pronombres me, te, se: *se me* vio (en lugar de *me* vi).
  • Dequeísmo: Pienso *de que* es mejor.
Vulgarismos en el Plano Léxico-Semántico:
  • Empleos arcaicos o antiguos: *cuantimás*.
  • Formación y empleo de hipocorísticos y apodos: *Nacho*, *La Pelos*.
  • Confusión de palabras: *adicción* por *adición*.

Jergas y Argot

Las jergas son lenguajes específicos empleados por determinados grupos sociales relacionados por profesión u ocupación, y solo las emplean los miembros de ese grupo. El término argot tiene el mismo significado, aunque tiende a referirse a lenguajes de grupos marginales.

Tipos de Jergas

  • La jerga científica: caracterizada por tecnicismos y términos ignorados por el hablante medio (ej. la jerga de los médicos).
  • La jerga artesanal: carpinteros, albañiles, etc.

Además de las jergas profesionales, cualquier grupo suficientemente diferenciado puede tener su propia jerga. La jerga sirve para cohesionar y unir al grupo, y los que no pertenecen al grupo no la entienden:

  • La jerga juvenil: formadas por palabras que están de moda y pasan pronto (*vacilar*, *mola*).
  • El argot de los delincuentes: tiene una función encubridora o críptica, ya que se utiliza a veces para ocultar hechos (por ejemplo, para que no se entere la policía).

Los Registros Idiomáticos (Variedades Diafásicas)

Se denomina registro a la modalidad o variedad de habla relacionada con la situación comunicativa en la que se encuentran emisor y receptor. Es decir, no nos expresamos igual en una reunión profesional que de fiesta con amigos. El hablante, en función de una serie de factores como la relación con el interlocutor, el lugar, el momento, el canal, el asunto…, elige la forma de expresión más adecuada, que recibe el nombre de registro idiomático, también llamados variedades diafásicas. Podemos hablar de dos tipos de registro:

Registro Informal (Coloquial o Familiar)

Es la modalidad más utilizada y corresponde al uso relajado de la lengua en conversaciones habituales con amigos o familiares. No debe confundirse con el nivel vulgar, ya que en el registro informal se respeta la norma y las incorrecciones cometidas son propias de la situación comunicativa.

Sus rasgos son:

  • En la lengua oral, tendencia a la relajación en la pronunciación, provocando pérdida de sonidos y contracciones de palabras diferentes. Se utilizan recursos paralingüísticos para mostrar expresividad.
  • Vocabulario más impreciso y limitado que en el nivel culto: Uso de palabras comodín (*cosa*), abreviaciones de palabras (*profe*), uso de hipocorísticos (*Nacho*). Se incorporan voces coloquiales de origen jergal, sobre todo en los jóvenes (*rollo*, *tronco*) e hipérboles (*Me costó un ojo de la cara*). Se utilizan frases hechas y refranes (*sordo como una tapia*). Uso de muletillas (*bueno*, *o sea*).
  • Tendencia a la sintaxis sencilla, con oraciones cortas y escasas estructuras subordinadas.
  • Constantes apelaciones al oyente: ¡Oye!, ¿Verdad? (función apelativa del lenguaje).
  • Uso de exclamaciones, interrogaciones o interjecciones que resaltan la emotividad del hablante, así como elementos que enfatizan la expresión (*de locos*); y uso de prefijos y sufijos aumentativos y diminutivos: ¡Qué cuerpazo! (función expresiva del lenguaje).

Registro Formal

Solo puede ser utilizado por hablantes con nivel culto. Se utiliza en situaciones formales para conseguir mayor precisión y mayor propiedad en el empleo normativo del código. Es propio de textos escritos científicos, humanísticos y literarios. Sus características principales son propias del nivel culto: riqueza léxica, uso de tecnicismos, cultismos, sintaxis variada, correcta y compleja; cohesión entre ideas, oraciones y párrafos; uso de recursos retóricos…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *