Tipos de signos:
- Indicio: es el signo que mantiene una relación natural de causa‑efecto con la realidad a la que representa. El olor a quemado o la nube de humo son indicios de incendio.
- Icono: es el signo que mantiene una relación de semejanza con la realidad que representa. El mapa de una ciudad o una fotografía.
- Símbolo: es el signo que mantiene una relación arbitraria con la realidad que representa, fruto del acuerdo entre los miembros de una determinada comunidad. Las banderas, los gestos o los emblemas de los distintos partidos políticos.
Codificación: producción del mensaje a partir de la utilización de un determinado código.
Decodificación: interpretación del significado del mensaje empleando el mismo código que el emisor.
Inferencia: deducción de una cosa a partir de otra.
Las funciones del lenguaje
Las funciones del lenguaje son:
- Función representativa: el emisor utiliza el lenguaje para transmitir datos, hechos o ideas sobre la realidad.
- Función conativa o apelativa: el emisor desea influir en la conducta del receptor.
- Función emotiva o expresiva: surge si el emisor utiliza el lenguaje para expresar sus sentimientos o emociones.
- Función poética: aparece cuando el emisor intenta atraer la atención del receptor sobre el mensaje mismo y crear belleza con las palabras.
Los fonemas: unidades mínimas de expresión.
Los monemas: unidades mínimas con significado.
El lexema: aporta el significado fundamental a la palabra.
Los morfemas: proporcionan significados gramaticales. Pueden ser:
- Flexivos o gramaticales: indican género y número.
- Derivativos: se dividen en prefijos y sufijos.
Las palabras pueden ser:
- Simples: son palabras formadas por un solo lexema (sol, luz, sal) o por un lexema con morfemas flexivos (niñ‑o‑s).
- Derivadas: se forman con lexemas y prefijos o sufijos (pre‑historia, chiqu‑ito).
- Compuestas: constan de dos o más lexemas (camposanto, videojuego).
- Parasintéticas: son palabras en las que se da al mismo tiempo derivación con prefijo y con sufijo (envejecer), o composición y derivación (picapedrero).
- Siglas: formadas por las letras iniciales de un grupo de palabras (AVE).
- Palabras truncadas: formadas mediante la eliminación de una parte de otra palabra (profe, cole).
- Locuciones: expresiones pluriverbales que presentan un significado unitario (a hurtadillas, por si las moscas).
Las palabras derivadas
La derivación: es un procedimiento de formación de palabras que consiste en añadir sufijos o prefijos a un lexema.
Voces patrimoniales: palabras castellanas que son el resultado de la evolución de palabras latinas.
Cultismos: palabras griegas o latinas que se incorporan a nuestra lengua sin sufrir apenas cambios en su forma.
Dobletes léxicos: dos palabras que tienen el mismo origen etimológico pero que presentan dos formas diferentes.
Préstamos: se produce un préstamo cuando una lengua toma de otra una palabra que antes no poseía.
Ejemplos de préstamos
- Germanismos: a causa del contacto de los pueblos germánicos con los romanos. Ejemplos: espía, guerra, arrancar.
- Arabismos: llegan al castellano después de la invasión musulmana. Ejemplos: zanahoria, azúcar, algodón.
- Indigenismos: proceden de las lenguas indígenas americanas. Ejemplos: canoa, huracán, cacique.
- Galicismos: procedentes del francés. Ejemplos: servilleta, bayoneta, piquete.
- Italianismos: ejemplos: bagatela, novela, madrigal.
- Anglicismos: palabras procedentes del inglés. Ejemplos: fútbol, suéter, líder.
- De lenguas peninsulares: vasquismos: izquierda, pizarra; catalanismos: paella, butifarra, anís, forastero; galleguismos: morriña, chubasco, grelo.
Campo semántico: está constituido por un conjunto de palabras de la misma categoría gramatical relacionadas entre sí por su significado.
Familia léxica: está formada por todas las palabras que derivan de un mismo lexema, pero que pueden pertenecer a distintas categorías gramaticales. Ejemplo: lechero, lechería, lechoso, lechal, lechón.
Campo asociativo: es un conjunto de términos relacionados con un ámbito significativo. Ejemplo:
TENIS:
- Deportes relacionados: fútbol, judo, voleibol…
- Términos del juego: set, punto, revés…
- Elementos: red, bola, raqueta…
- Acciones: sacar, volear, liftar…
Significado denotativo: significado literal (del diccionario).
Significado connotativo: significado retocado por las personas.
Homófonas: son aquellas que tienen la misma pronunciación pero distinta ortografía; por ejemplo: hojear / ojear.
Hiponimia e hiperonimia: entre dos palabras existe relación de hiponimia cuando el significado de una de ellas (hipónimo) está incluido en el significado de la otra (hiperónimo). Ejemplos: hiperónimo – flor (vegetal); hipónimo – margarita; hipónimo – rosa.
Variedades geográficas (dialectos y hablas regionales): dependen del origen geográfico del hablante. Por ejemplo, los dialectos del castellano: el andaluz, el canario, el murciano…
Variedades sociales (sociolectos): identifican a los hablantes como miembros de un determinado grupo social. Ejemplos: la jerga carcelaria, el lenguaje de la delincuencia, etcétera.
Variedades funcionales (registros): aparecen en función de las características de la situación comunicativa en la que se encuentra el hablante. Ejemplo: registro coloquial.
Lengua: sistema lingüístico, plenamente desarrollado y diferenciado de otros, que ha sido objeto de una regulación normativa y utilizado por sus hablantes.
Dialecto: sistema lingüístico derivado de otro, con una extensión geográfica limitada.
Habla local: las peculiaridades expresivas propias de una región determinada, cuando carezcan de la coherencia que tiene el dialecto.
Habla regional: estructuras lingüísticas de rasgos poco diferenciados, pero con matices característicos dentro de la estructura regional a la que pertenecen.
Bilingüismo: convivencia de dos lenguas en un mismo espacio geográfico.
Diglosia: situaciones de bilingüismo en las que una de las dos lenguas en convivencia goza de mayor prestigio.
Origen de la lengua de España
Cuando los romanos llegaron a la Península y comenzó la romanización, el latín se impuso sobre una serie de lenguas llamadas prerromanas. El vasco ha sobrevivido; el resto han desaparecido. A causa de las invasiones de los pueblos germánicos, el latín inició un proceso de fragmentación. En cada zona geográfica el latín fue adquiriendo características diferenciadas que dieron lugar a las lenguas romances. Más tarde, los árabes invadieron la península Ibérica, lo que dio lugar a una nueva situación de convivencia de lenguas que dejó una importante huella en el léxico.
