Fundamentos del Lenguaje Teatral y Evolución del Teatro Español

1. El lenguaje teatral: texto dramático y texto espectacular

El teatro conforma una manera peculiar de comunicación. El lenguaje teatral posee una doble naturaleza: el texto dramático (la obra literaria escrita) y el texto espectacular (formado por todos los códigos que dan forma al espectáculo, excepto el verbal). La intención es que esta no quede únicamente reflejada en el papel, sino que sea llevada a escena.

El lenguaje teatral está formado por la unión de dos lenguajes distintos: el perteneciente al texto dramático (lenguaje verbal) y aquel que pertenece al texto espectacular (lenguaje no verbal y paraverbal).

1.1. El texto dramático o teatral

Es el escrito por el dramaturgo; el lenguaje empleado es el verbal, ya que tiene como base la palabra.

  • El texto primario: Aquel que va a ser pronunciado en la representación.
    • Diálogo: Conversación entre dos o más personajes; constituye la forma más empleada.
    • Monólogo: Discurso corto e ininterrumpido donde el personaje piensa en voz alta o se dirige al público.
    • Soliloquio: Intervención extensa de un solo personaje para expresar pensamientos o sentimientos íntimos.
    • Aparte: Intervención de un personaje que el resto finge no escuchar.
  • El texto secundario: No son parte del texto pronunciado por los actores; aparecen entre paréntesis y en cursiva. Son aclaraciones sobre la puesta en escena.
    • Acotaciones objetivas: Limitan a dar indicaciones sobre la puesta en escena.
    • Acotaciones subjetivas: Además de indicar aspectos escénicos, poseen un alto valor literario.

Didascalia: Instrucciones del autor para representar la obra (acotación amplia). Incluye el Dramatis Personae, nombres de personajes y divisiones estructurales.

1.2. El texto espectacular

Formado por todos los códigos que se conjugan en el teatro, excepto el verbal.

  • Lenguaje no verbal: Gestos, movimientos, imágenes o música.
    • Cinésica: Gestos, posturas y miradas.
    • Proxémica: Distancia entre personajes y su disposición en el escenario.
    • Lenguaje icónico: Mensajes a través de imágenes (carteles, fotografías).
    • Lenguaje musical: La música en cualquiera de sus formas.
  • Lenguaje paraverbal: Acompaña al verbal.
    • Voz: Entonación, énfasis, pausas y silencios.
    • Caracterización vocal: Risa, bostezos, estornudos, hipo, etc.

2. El teatro de finales del siglo XIX y principios del XX

2.1. Contexto

A principios del siglo XX, el aislamiento de España y su escaso desarrollo económico alejaron al país de las tendencias teatrales innovadoras europeas. El teatro español se resistía a evolucionar debido a la falta de riesgo de los empresarios y la adaptación de los dramaturgos al gusto comercial.

2.2. El teatro comercial o de consumo

Representado por tres tendencias principales:

  • La comedia burguesa o alta comedia: Crítica suave a los conflictos morales de la burguesía. Destaca Jacinto Benavente, autor que optó por amoldarse a los gustos mayoritarios tras su etapa inicial.
  • El teatro en verso: Conjuga el drama histórico romántico con un lenguaje modernista. Destacan Francisco Villaespesa, Eduardo Marquina y los hermanos Machado.
  • El teatro cómico: Trama sencilla y desenlace favorable.
    • Carlos Arniches: Sainetes y zarzuelas; destaca La señorita de Trévelez.
    • Serafín y Joaquín Álvarez Quintero: Costumbrismo andaluz (Las flores, Malvaloca).
    • Pedro Muñoz Seca: Creador de la astracanada; su obra cumbre es La venganza de Don Mendo.

2.3. El teatro innovador: Generación del 98

Autores que propusieron un teatro más moderno y cercano a Europa, destacando Ramón María del Valle-Inclán.

Valle-Inclán (1866–1936) y Luces de bohemia

Su obra evoluciona desde el Modernismo hacia el esperpento en tres etapas:

  1. Primera etapa: Estética modernista (ej. El yermo de las almas).
  2. Segunda etapa (Ciclo mítico): Tono crítico y lenguaje duro, alejado del Modernismo (ej. Divinas palabras).
  3. Tercera etapa (Esperpento): Visión deformada de la realidad (ej. Luces de bohemia, Martes de Carnaval). Anticipó técnicas cinematográficas y experimentó con la iluminación.

3. El esperpento

Estética deformadora que resalta lo grotesco para mostrar un mundo absurdo. Sus características incluyen la deformación sistemática, situaciones absurdas, lenguaje coloquial desgarrado, ironía, sátira y el uso del contraste.

Luces de bohemia

  • Argumento: La última noche de Max Estrella, un poeta ciego y pobre, en un Madrid miserable.
  • Tema: Enfrentamiento entre las víctimas del poder y los poderosos.
  • Estructura: 15 escenas divididas en dos partes (el viaje a los infiernos y el epílogo).
  • Espacio y tiempo: Madrid como símbolo de la miseria española; el tiempo transcurre en un solo día, intensificando la sensación de inestabilidad.

4. Semántica

Hiperonimia e hiponimia

  • Hiperónimo: Palabra cuyo significado abarca el de otras (campo semántico).
  • Hipónimos: Palabras incluidas en un hiperónimo.
  • Cohipónimos: Relación entre los hipónimos de un mismo hiperónimo.

El cambio semántico

  • Extensión significativa: Ampliación del significado de una palabra.
  • Especialización semántica: Restricción del significado (tecnicismos o epónimos).

Metáfora y metonimia

  • Metáfora: Relación de semejanza entre dos objetos.
  • Metonimia: Relación de contigüidad (causa-efecto, continente-contenido, autor-obra).

Influencia de Internet: Entrada de anglicismos, nuevas acepciones y creación de términos mediante derivación y composición (ej. hipertexto, cibercafé).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *