Fundamentos Esenciales de Morfología, Sintaxis y Semántica del Español

I. Morfología y Formación de Palabras

Morfemas Flexivos (No modifican significado ni categoría gramatical)

  • Género y número (en sustantivos y adjetivos).
  • En verbos: VT (Vocal Temática), MTA (Morfema Tiempo-Aspecto), NP (Morfema Número-Persona).
  • *NP (Morfemas de Número-Persona): -s, -mos, -is, -n.

Morfemas Derivativos (Sí cambian el significado y las categorías gramaticales)

  • Aspectuales: (nominal, verbal, adjetival).
  • Apreciativos: (aumentativo, diminutivo, despectivo, superlativo).

Composición

  • Sintagmáticas: No unidas gráficamente.
  • Ortográficas: Unidas gráficamente.
  • Tipos de Raíces: Patrimoniales / Cultas (raíces grecolatinas).

Parasíntesis

No podemos quitarle el sufijo ni el prefijo, ya que la palabra perdería su sentido. Se forman mediante:

  • (Prefijo + Raíz + Sufijo)
  • (Raíz + Raíz + Sufijo)

II. Valores y Usos del Pronombre Átono «SE»

SE Pronombre Personal Átono (Sustituto de CI)

Sustituye al Complemento Indirecto (le, les) cuando este precede a un Complemento Directo (lo, la, los, las).

Ejemplo: Le (CI) regalé un anillo (CD). La secuencia incorrecta *Le lo regalé se transforma en Se lo regalé. (Nota: El pronombre de 3.ª persona se cambia a 2.ª persona para reconocer la función, Ej. Te lo regalé).

SE Reflexivo

La acción recae sobre el agente que la realiza. Admite el refuerzo ‘A sí mismo’.

Ejemplo: Él se lava los dientes.

  • Es CI cuando la oración ya expresa un CD. Ej. Él (CI) se lava los dientes (CD).
  • Es CD cuando no hay otro CD. Ej. Él se (CD) lava.

SE Recíproco

Expresa una acción mutua. Admite el refuerzo ‘el uno al otro’.

Ejemplo: Ellos se besan.

  • Es CI cuando hay un CD expreso. Ej. Los niños se (CI) cambiaron los cromos (CD).

SE Pronominal

Forma parte del verbo (verbos pronominales) y se analiza junto con él. No tiene función sintáctica.

Ejemplos: Quejarse, acordarse, revolverse… No se acordó de recoger a los niños.

SE Pasiva Refleja

El SE actúa como bloqueador de CD. No tiene función sintáctica. El sujeto es paciente de la acción y no hay CD.

Ejemplo: Se venden pisos (Sujeto). Siempre en 3.ª persona (singular o plural). (Comparar con: Te venden pisos, donde te es CD).

SE Impersonal

El SE encubre la identidad del agente que realiza la acción verbal. No tiene función sintáctica. No hay sujeto. Siempre en 3.ª persona singular.

Ejemplos: Aquí se come muy bien. Se trabaja poco.

SE Dativo (Énfasis)

Refuerzo enfático y expresivo. Su valor no es sintáctico y no es necesario para la comprensión.

Ejemplos: Estudió toda la lección. / Se estudió toda la lección.

III. Fenómenos Léxicos y Semánticos

Préstamos y Calcos

  • Préstamo Directo / Xenismo: Extranjerismo que conserva su grafía original (Ej.: sport).
  • Calco Semántico: Traducción literal de un término extranjero por palabras ya existentes en la lengua (Ej.: living-room → cuarto de estar).

Significado

  • Denotación: Significado referencial que se registra en el diccionario.
  • Connotación: Significados secundarios y subjetivos que dependen del contexto (colectivos o individuales).

Relaciones Semánticas

  • Monosemia: Un significante = un significado (Ej.: Tórax).
  • Polisemia: Un significante = varios significados (depende del contexto) (Ej.: cabeza).
  • Sinonimia: Diferente significante, pero igual significado (tipos: totales, parciales, connotativos, de grado, falsa) (Ej.: barco, navío).
  • Homonimia: Mismo significante, pero NO significado (homófona / homógrafa) (Ej.: baca / varón, cubo).
  • Antonimia: Oposición de significado entre dos palabras (pura, complementaria, recíproca) (Ej.: frío / caliente).
  • Hiperonimia / Hiponimia: Hiperónimo (palabra general) / Hipónimo (palabra de su grupo, relación de inclusión) (Ej.: aveloro).
  • Paronimia: Dos palabras fonéticamente similares, pero con significado diferente (Ej.: docena / decena).

IV. Repaso de Conceptos (Contenido Duplicado Corregido)

Morfemas Flexivos

(No modifican significado ni categoría gramatical): Género y número (sustantivo y adjetivo). VT, MTA, NP → verbos. *NP: s, mos, is, n.

Morfemas Derivativos

(Sí cambian el significado y las categorías gramaticales): Aspectuales (nominal, verbal, adjetival). Apreciativos (aumentativo, diminutivo, despectivo, superlativo).

Composición y Parasíntesis

  • Composición Sintagmática: NO unidas gráficamente.
  • Composición Ortográfica: Unidas gráficamente.
  • Raíces: Patrimoniales / Cultas (raíces grecolatinas).
  • Parasíntesis: No podemos quitarle el sufijo ni el prefijo, sino no tiene sentido (Prefijo + Raíz + Sufijo) o (Raíz + Raíz + Sufijo).

Valores del SE (Repaso)

SE pronombre personal átono: Sustituto CI (LE, LES) delante de CD (LO, LA, LOS, LAS).

Ejemplo: Le (CI) regalé un anillo (CD). *Le lo regalé. → Se lo regalé. (3.ª P. cambia a 2.ª P. para reconocerlo. Ej. Te lo regalé).

SE Reflexivo: Acción recae sobre el agente. (Admite el refuerzo ‘A sí mismo’). Es CI cuando la oración ya expresa un CD. Él (CI) se lava los dientes (CD). Él se (CD) lava.

SE Recíproco: Acción mutua. (Admite el refuerzo ‘el uno al otro’). Es CI cuando hay CD expreso. Ej. Los niños se (CI) cambiaron los cromos (CD).

SE Pronominal: Forma parte del verbo. No función sintáctica. Ej. Quejarse, acordarse, revolverse… Ej. No se acordó de recoger a los niños.

SE Pasiva Refleja: Bloqueador de CD. No función sintáctica. El sujeto es paciente y no hay CD. Ej. Se venden pisos (Sujeto). Siempre en 3.ª persona. (Comparar: Te venden pisos, donde te es CD).

SE Impersonal: Encubre la identidad del agente. No función sintáctica. No sujeto. 3.ª persona singular. Ej. Aquí se come muy bien. Se trabaja poco.

SE Dativo: Refuerzo enfático y expresivo. Valor no sintáctico y no necesario. Ej. Estudió toda la lección. Se estudió toda la lección.

Léxico y Semántica (Repaso)

  • Préstamo directo/xenismo: Extranjerismo conserva su grafía original: sport.
  • Calco semántico: Traducción literal de término extranjero por palabras ya existentes: living-room → cuarto de estar.
  • Denotación: Significado referencial (diccionario). Connotación: Significados secundarios y subjetivos (depende del contexto).
  • Monosemia: 1 significante = 1 significado. Tórax.
  • Polisemia: 1 significante = varios significados (depende del contexto). cabeza.
  • Sinonimia: Diferente significante, igual significado (totales, parciales, etc.). barco, navío.
  • Homonimia: Mismo significante, NO significado (homófona/homógrafa). baca / varón, cubo.
  • Antonimia: Oposición de significado (pura, complementaria, recíproca). frío / caliente.
  • Hiperonimia/Hiponimia: Hiperónimo (palabra general) / Hipónimo (palabra de su grupo). aveloro.
  • Paronimia: Dos palabras fonéticamente similares, significado diferente. docena / decena.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *