Las Lenguas de España: Diversidad y Cooficialidad
Son el castellano, el gallego, el euskera y el catalán, que en la Comunidad Valenciana recibe el nombre de valenciano. Todas ellas son oficiales y se emplean en los distintos ámbitos de la vida pública como la administración, la enseñanza, el comercio o los medios de comunicación. El territorio en el que estas lenguas se hablan no se circunscribe a las comunidades en las que son oficiales.
Distribución Geográfica de las Lenguas Cooficiales
- Castellano: Es oficial en todo el Estado y se habla también en Hispanoamérica, Estados Unidos, el Sáhara Occidental, Guinea Ecuatorial y en parte de Filipinas.
- Catalán: Es oficial en Cataluña, la Comunidad Valenciana y en las Islas Baleares. También se habla en una franja al este de Aragón, algunas zonas del sureste de Francia, el Principado de Andorra y la ciudad de Alguer en Cerdeña.
- Gallego: Es oficial en Galicia y también se habla en algunas zonas limítrofes de León, Zamora, Asturias y el norte de Portugal.
- Euskera: Es oficial en el País Vasco y Navarra. También se habla en el sureste de Francia.
Orígenes Históricos de las Lenguas de España
La llegada de los romanos a la Península Ibérica en el siglo III a. C. supuso la paulatina implantación del latín y la desaparición de las lenguas prerromanas. La caída del Imperio Romano en el siglo V, la posterior ocupación árabe en el siglo VII y la formación de los reinos cristianos a partir del siglo VIII propiciaron la formación de los dialectos romances. Algunos de estos dialectos dieron lugar a lenguas diferenciadas; así, el castellano, el catalán y el gallego se convirtieron en lenguas, junto con el euskera, que existía antes de la llegada de los romanos.
Evolución de las Lenguas Romances y Prerromanas
- Catalán: Surge de la evolución del latín en el este de la península. Durante la Reconquista se extendió por la costa levantina y las Islas Baleares. En la Edad Media desarrolló una rica tradición literaria. A partir del siglo XV perdió relevancia. En el siglo XIX, con el movimiento conocido como Renaixença, resurgió como lengua literaria y desarrolló su norma lingüística.
- Gallego: El gallego y el portugués eran una misma lengua en su origen, fruto de la evolución del latín en el noroeste de la península. Tuvo una gran riqueza literaria en la Edad Media. Sin embargo, a partir del siglo XV quedó reducida al ámbito familiar. En el siglo XIX, con el movimiento denominado Rexurdimento (Resurgimiento), volvió a gozar de prestigio literario y cultural.
- Euskera: Es la única lengua de origen prerromano que se conserva en España. Tuvo un carácter fundamentalmente oral. El primer testimonio impreso data del siglo XVI. El euskera posee numerosas variedades dialectales, motivo por el cual la Real Academia de la Lengua Vasca estableció el Euskera Batua como variedad normativa unificada.
Rasgos Lingüísticos y Variedades del Español
El euskera es una lengua prerromana y no guarda similitud con las lenguas romances. En cambio, el catalán y el gallego son lenguas romances, igual que el castellano, porque proceden del latín. De ahí que tengan muchas similitudes, aunque cada una posee algunos rasgos característicos.
Variedades Geográficas del Español
El español no es uniforme, sino que se habla de un modo diferente en cada zona. Las variedades condicionadas por el lugar en el que se habla una lengua se denominan variedades geográficas o dialectales y son consecuencia de la evolución histórica del idioma en cada territorio. En España se distinguen tres tipos fundamentales de variedades geográficas: las del norte o septentrionales, las del sur o meridionales y las que nacen del contacto.
Variedades Septentrionales
Se hablan en el centro y norte de la península, donde nació el castellano y por donde se extendió primero. Estas variedades son más conservadoras, más parecidas a la lengua que se hablaba en la Edad Media. Son especialmente marcadas debido a la influencia que ejercieron los dialectos navarroaragonés y asturleonés. La diferencia principal es la pronunciación. Entre otros rasgos, destacan los siguientes:
- Diferenciación entre S y Z.
- Pronunciación de la D final como Z en algunas zonas.
- Leísmo y laísmo.
En esta zona, además, existen los dialectos históricos que aún perviven: el asturleonés o bable y el navarroaragonés.
Variedades Meridionales
Se extienden por los territorios en los que el reino de Castilla se propagó más tardíamente y en los que se habla un español más innovador. Dentro de las variedades meridionales se distinguen el andaluz y las variedades de transición: por un lado, las de los territorios intermedios entre las septentrionales y las meridionales, y por otro, el canario.
Variedades por Contacto
Se producen en aquellas áreas donde el español convive con otras lenguas o variedades lingüísticas de las que toman algunos rasgos. Así, las variedades por contacto se dan en las comunidades autónomas con lenguas cooficiales y en los territorios donde se conservan los dialectos históricos. En estas zonas son frecuentes las interferencias.
Definición: Las interferencias son elementos lingüísticos que se emplean en una lengua por influencia de otra.
El Sujeto y su Participación en la Acción Verbal
Las oraciones activas son aquellas en las que el sujeto realiza la acción del verbo. En las oraciones pasivas, el sujeto recibe la acción del verbo.
Tipos de Sujeto según la Acción Verbal
- Sujeto Agente: Realiza la acción del verbo en las oraciones activas.
- Sujeto Paciente: Recibe la acción del verbo en las oraciones pasivas.
- Sujeto Causativo: Es un sujeto que no ejerce la acción del verbo de manera directa, pero es la causa de que otro u otros la realicen.
El Complemento Agente
Se corresponde en una oración pasiva con el sujeto de la oración en voz activa. El complemento agente, cuando se transforma una oración pasiva en activa, se convierte en el sujeto.
Características del Complemento Agente
- Siempre es un grupo preposicional introducido por la preposición por y en ocasiones por la preposición de.
- Puede ser necesario, pero también puede suprimirse si la información que aporta no es importante o necesaria.
La Voz Pasiva y las Oraciones Impersonales
La Voz Pasiva Perifrástica
La pasiva perifrástica se expresa mediante el verbo auxiliar ser más el participio de un verbo pleno transitivo.
El participio de la perífrasis verbal concuerda siempre en género y número con el sustantivo que funciona como núcleo del sujeto. Para transformar una oración activa en pasiva perifrástica, el verbo auxiliar debe mantener el mismo tiempo y modo del verbo. La pasiva perifrástica puede formar parte de otras perífrasis verbales; en ese caso, el verbo auxiliar ser aparece en infinitivo si se trata de una forma simple o en participio si se trata de una forma compuesta.
La Voz Pasiva Refleja
La pasiva refleja se construye con la forma Se y un verbo transitivo. El verbo transitivo de la pasiva refleja siempre concuerda con el sujeto paciente en número y persona. Para transformar una oración pasiva perifrástica en una pasiva refleja, se mantiene el sujeto paciente, se añade la forma Se y se conjuga el verbo pleno transitivo para que concuerde con el sujeto. Las oraciones pasivas reflejas son propias de oraciones en las que se presenta un juicio de carácter general o se expresa una instrucción; no suelen llevar complemento agente. Al igual que la pasiva perifrástica, la pasiva refleja puede formar parte de una perífrasis verbal. La forma Se puede ir delante del verbo auxiliar o después del verbo pleno.
Oraciones Impersonales
Son aquellas que carecen de sujeto léxico explícito o implícito. Los verbos que pueden formar oraciones impersonales son los siguientes:
- Verbos referidos a fenómenos atmosféricos: Son verbos defectivos, ya que no tienen completa su conjugación. Aparecen en tercera persona del singular.
- Verbo haber: Se utiliza en tercera persona del singular. Además de impersonal, es un verbo transitivo, por lo que aparece junto con un complemento directo.
- Verbos hacer, ser y estar: Estos verbos aparecen en oraciones impersonales cuando se construyen en tercera persona del singular y se utilizan para hacer referencia al tiempo atmosférico o al tiempo cronológico.
- Otros verbos: Pueden aparecer en oraciones impersonales verbos que, además de su significado habitual, tienen otros usos específicos. Algunos de estos verbos son dar, oler, doler, bastar o tratarse.
Impersonales Reflejas
Las oraciones impersonales reflejas se construyen con la forma pronominal Se y un verbo en tercera persona del singular. La forma Se y el verbo se unen directamente sin que entre ellos haya ningún otro complemento. Las oraciones impersonales reflejas pueden construirse con verbos copulativos, transitivos e intransitivos. Cuando la forma verbal de una impersonal refleja es una perífrasis de infinitivo, la tercera persona del singular se muestra en el auxiliar. A diferencia de las pasivas reflejas, la forma Se no puede ir después del verbo pleno.
Diferenciación entre Impersonales y Pasivas Reflejas
La identificación de las oraciones impersonales con Se y de las pasivas reflejas puede plantear dificultad, ya que tienen construcciones similares. Algunos rasgos diferenciadores son los siguientes:
- Las oraciones impersonales reflejas carecen de sujeto y siempre se construyen en tercera persona del singular. Pueden identificarse si se sustituye el pronombre Se por un sujeto indefinido.
- Las pasivas reflejas tienen un sujeto paciente que concuerda en persona y número con el verbo.
- En oraciones cuyo sujeto es inanimado, es preferible el uso de pasivas reflejas, aunque no es incorrecta y, por tanto, es aceptada la forma no concordada de la oración impersonal refleja.
- Con verbos intransitivos solo son posibles oraciones impersonales, pues las oraciones pasivas requieren un verbo transitivo.
Prosa y Teatro Renacentista Español
Los Géneros Novelísticos del Siglo XVI
En el siglo XVI, la narrativa de ficción, concretamente la novela, tuvo gran éxito entre el público de la época. La palabra «novela» no se utilizaba en el sentido actual, sino que se refería a relatos breves, más extensos que el cuento. En esta época se cultivaron varios géneros narrativos:
- Novela de caballerías: Este subgénero, surgido a finales del siglo XV, gozó de un enorme éxito a lo largo de todo el siglo XVI. Uno de los más célebres fue Amadís de Gaula, refundido por García Rodríguez de Montalvo, que tuvo numerosas continuaciones, como las tituladas Sergas de Esplandián, Palmerín de Oliva o Prima León. También destaca Tirant lo Blanch, de Joanot Martorell, obra escrita en catalán.
- Novela pastoril: Procede de la antigüedad grecolatina. Es un relato protagonizado por pastores refinados que conversan en un escenario idílico sobre sus desventuras amorosas. Habitualmente incluye poemas y canciones intercalados en la narración. La novela pastoril más conocida es Los siete libros de la Diana de Jorge de Montemayor.
- Novela bizantina: También es de tradición grecolatina. Este subgénero cuenta la separación de dos enamorados virtuosos y las pruebas que deben superar hasta volver a encontrarse. La obra Selva de aventuras de Jerónimo de Contreras fue una de las más leídas.
- Novela morisca: Narra peripecias amorosas y militares ambientadas en la frontera cristiano-musulmana. Los protagonistas cristianos y musulmanes son caballeros idealizados. Destaca la Historia del Abencerraje y la hermosa Jarifa, de autor desconocido.
- Novela picaresca: Subgénero completamente nuevo en el panorama de la narrativa, surgido en España en el siglo XVI. En ella, un joven pícaro, personaje astuto de condición social humilde, narra en primera persona sus esfuerzos para intentar sobrevivir mediante la astucia en un mundo difícil. Es inaugurado por el Lazarillo de Tormes, de autor desconocido.
El Teatro Renacentista
El siglo XVI supone el despegue del teatro en España. Aunque perduran las fórmulas medievales, se van abriendo paso nuevos tipos de obras y nuevas formas de representación.
Primera Mitad del Siglo XVI: Teatro Cortesano
El impulso para el drama viene, como sucede en otros géneros literarios, del interés aristocrático por la cultura. Aparece entonces un teatro cortesano representado en palacios, que incorpora música y baile. En esta etapa se encuentra el escritor Bartolomé de Torres Naharro. Además de autor de obras dramáticas, fue un teórico del arte teatral. Dentro de sus piezas se distinguen las comedias a noticia (inspiradas en hechos reales) y las comedias a fantasía (de asunto imaginario). La obra Propalladia recoge sus comedias y sus ideas sobre el teatro.
Segunda Mitad del Siglo XVI: Teatro Profesional
Durante la segunda parte del siglo XVI va surgiendo paulatinamente un teatro profesional a cargo de compañías estables, que empiezan a representar en los primeros corrales de comedias. En este desarrollo es fundamental la influencia del teatro italiano que autores como Torres Naharro ya conocían. El autor teatral más relevante de esta época es Lope de Rueda, escritor, actor y director de una compañía con la que recorre España. Es también el introductor en la Península Ibérica de las innovaciones de la escena italiana; de hecho, imita obras de la comedia nueva italiana, aunque concediendo más importancia a su factor cómico. Su creación más lograda son los pasos (breves piezas que en un principio formaban parte de la trama de comedias mayores; poco a poco fueron cobrando independencia y pasaron a representarse en los entreactos de obras más largas). De los pasos destacan especialmente los personajes secundarios, caracteres tipificados como el bobo o el soldado fanfarrón que aparecen en muchas de sus obras. Usa un lenguaje coloquial y popular en el que el humor reside en el lenguaje más que en las situaciones.
La Vida de Lazarillo de Tormes: Origen de la Picaresca
En 1554 y en tres lugares diferentes (Alcalá de Henares, Amberes y Burgos) apareció publicada una obra anónima que alcanzó mucho éxito: La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades. Inauguró un género nuevo: la novela picaresca. Por primera vez en la narrativa occidental, un personaje de condición humilde cuenta su vida en primera persona, haciendo valer su lucha en un mundo dominado por la codicia, el individualismo y la insolidaridad.
Características de la Novela Picaresca
- Forma epistolar: El autor decidió usar un molde que ya existía, el de la epístola autobiográfica. El protagonista, Lázaro, cuenta su vida en una carta a un destinatario al que se dirige como Vuestra Merced.
- Verosimilitud: Empleando este modelo, el autor consigue una apariencia de realidad indispensable para hacer creíble la historia de un humilde protagonista.
- Figura del pícaro: Lázaro está muy lejos del héroe idealizado de las novelas de caballerías. Es pobre y sobrevive gracias a su ingenio, por medio de engaños y astucias. En los relatos picarescos, el pícaro narra su experiencia y ofrece su visión del mundo a modo de autobiografía.
Temas y Argumento
La obra ofrece una dura visión de la sociedad de la época. De los asuntos que el Lazarillo aborda críticamente, en ocasiones con tono irónico y humorístico, cabe destacar la religión, la honra (entendida como la opinión que los otros tienen de una persona) y el individualismo.
El Lazarillo de Tormes se presenta como una carta que el protagonista escribe para explicar «el caso» a un destinatario al que se dirige como Vuestra Merced. Este caso, que se conoce al final de la obra, es la dudosa actitud de Lázaro ante la infidelidad de su esposa. En el momento en que redacta la carta, Lázaro ha alcanzado, tras muchos esfuerzos, la mejor posición a la que puede aspirar con su oficio y decide quitar importancia al adulterio. Para explicar este comportamiento, narra los duros episodios de su vida que le han hecho ser como es.
Estructura y Personajes
La obra está dividida en un prólogo y siete tratados, en cada uno de los cuales el protagonista narra su experiencia al servicio de un amo distinto.
Estructura de los Tratados
- Prólogo: Justifica la redacción de la autobiografía como respuesta a la petición hecha por Vuestra Merced para que Lázaro explique su postura ante el caso.
- Tratados I a III: Son los más extensos. En ellos, Lázaro niño sirve consecutivamente a un ciego, un clérigo y un escudero, con quienes va descubriendo con sufrimiento el mundo en el que debe sobrevivir.
- Tratados IV a V: Muestran un Lázaro algo más maduro que se pone al servicio de un fraile y de un vendedor de bulas.
- Tratados VI a VII: Narran cómo un Lázaro ya prácticamente adulto entra al servicio de un capellán, un alguacil y un arcipreste, con quienes alcanza sus primeros oficios remunerados y mejora su situación.
Análisis de Personajes
La variedad de personajes del Lazarillo, de diferente extracción social, es una muestra de la original integración de la realidad y la literatura en la obra.
- Lázaro: Mozo de humildes orígenes que, para hacerse un hueco en el mundo, está dispuesto a ejercer diversos oficios, a veces poco lícitos. La originalidad de la novela consiste en hacerlo protagonista de un libro en el que cuenta su propia vida, a lo largo de la cual va aprendiendo cuáles son los valores sociales imperantes. El ascenso social que consigue queda relativizado por su indigna situación como marido.
- Los Amos: Aunque sean personajes secundarios, poseen una personalidad compleja que en algunos casos representa una crítica social:
- El Ciego: Es irascible y suspicaz. Recoge limosna a cambio de oraciones.
- El Cura de Maqueda: Representa la figura del avaro. Su codicia supone una crítica a la falta de valores cristianos en algunos clérigos.
- El Hidalgo: Pertenece a la capa más baja de la nobleza y encarna la obsesión por la honra heredada y la limpieza de sangre.
- El Buldero: Vive de vender bulas, aprovechándose de la ingenuidad de los fieles cristianos.
- El Arcipreste: Proporciona a Lázaro un trabajo estable, pero provoca que su situación conyugal sea muy dudosa.
Estilo
El libro se escribe en un estilo llano, propio del ideal estilístico renacentista. El registro coloquial concuerda con la clase social del protagonista y aporta realismo. Son habituales los giros del habla popular y los refranes.
Miguel de Cervantes Saavedra: El Creador del Quijote
Miguel de Cervantes vivió en los años de paso del Renacimiento al Barroco y es el creador de la inolvidable historia del hidalgo Don Quijote de la Mancha, un mito de la literatura mundial.
Vida y Trayectoria
Cervantes nació en Alcalá de Henares. Es poco lo que se sabe acerca de sus primeros años, que pasó con su familia en distintas ciudades en las que se debió ir completando sus estudios. A los 22 años partió a Italia huyendo de una sentencia judicial y allí se alistó como soldado. Participó en la Batalla de Lepanto contra los turcos, en la que recibió la herida que lo dejó manco de la mano izquierda, algo de lo que él se sentía orgulloso. Durante el viaje de regreso a España fue hecho prisionero y permaneció varios años cautivo en Argel. Ya en España, intentó sin éxito obtener un cargo en América, pero se tuvo que conformar con distintos oficios, como el de recaudador de impuestos, que le acarrearon numerosos problemas, incluso condenas de cárcel. Desde 1603 vive en Valladolid y pasa la última etapa de su vida en Madrid, donde muere.
Obra Literaria
Cervantes mostró un talento indiscutible para los relatos de ficción. La obra por la que es mundialmente reconocido es El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, publicada su primera parte en 1605. Alcanzó un éxito inmediato y su protagonista se convirtió enseguida en una figura muy popular. Sin embargo, Cervantes había probado fortuna como dramaturgo y como poeta, aunque con escaso éxito. Su principal obra poética es Viaje del Parnaso, escrita en la última etapa de su vida y en la que ofrece su visión personal del panorama literario y algunos trazos de su biografía creativa.
Narrativa Cervantina Destacada
- Novela pastoril: La Galatea.
- Novela bizantina: Los trabajos de Persiles y Sigismunda.
- Novela corta: Novelas ejemplares (relatos realistas, idealistas, o que mezclan ambos tonos).
