Descripción Detallada de las Variedades Dialectales del Español en América

Variedades Dialectales del Español en América

(Referencia: Moreno Fernández, 2009-2010)

1. Español Caribeño

Subvariedades

  • Cubano, dominicano, puertorriqueño (Caribe insular).
  • Continental, costeño.
  • Venezolano (excepto Táchira, Mérida, Trujillo y Lara, que son andinos).

Rasgos Fonéticos

  • **Alargamiento vocálico**.
  • Intensa **nasalización vocálica** en contacto con nasal implosiva.
  • Aspiración de /x/.
  • Yeísmo.
  • **Aspiración, debilitamiento y pérdida de -s** (implosiva).
  • Debilitamiento y neutralización de -r y -l implosivas.
  • En República Dominicana: vocalización de -r en i.
  • En Puerto Rico: /r/ velar o uvular (en sociolectos bajos y rurales).

Rasgos Gramaticales

  • **Tuteo**.
  • Orden SVO con anteposición del sujeto en oraciones interrogativas y antes de infinitivo.
  • Uso del **diminutivo -ico** en Cuba, Costa Rica, Venezuela y Colombia en palabras cuya última sílaba empieza por -t (ejemplo: ratico).

Léxico

  • Indigenismos caribeños: ají (del taíno, ‘guindilla’), guanajo (del arahuaco, ‘pavo’).
  • Afronegrismos caribeños: chango (‘mono’), chévere (‘estupendo’).
  • Usos regionales específicos: asere (‘amigo’, africanismo) en Cuba; agallarse (‘molestarse’) en Puerto Rico.

2. Español Mexicano y Centroamericano

Subvariedades

  • Español Mexicano: Norteño, central, costeño (algunos estados de las costas del Atlántico y del Pacífico).
  • Español Mayense – Centroamericano: Yucateco, centroamericano, mayense de bilingües.

Rasgos Fonéticos

  • **Vocales caedizas** (Altiplanicie mexicana).
  • Articulación plena de los grupos consonánticos [ek’samen].
  • **Pronunciación asibilada de /r/** (zonas interiores de México y Centroamérica).
  • En Costa Rica: pronunciación retrorefleja.
  • Aspiración de /x/ en el Norte y Sur de México y en Centroamérica.
  • Relajación de [j] (ejemplo: tortía).

Rasgos Gramaticales

  • **Tuteo** (casi todo México).
  • **Voseo y ustedeo** (Centroamérica).
  • Pronombre ‘le’ enclítico para intensificar (ejemplo: ándele).
  • Uso de ‘hasta’ para marcar el momento de la acción (se extiende hasta Perú).
  • ‘Ni modo’ expresa resignación.
  • ‘¿Mande?’ es respuesta a una pregunta o apelación.

Léxico

  • Mexicanismos: alberca (‘piscina’), apapachar (‘abrazar’), güero, padre, pinche.
  • Centroamericanismos: gama (‘resaca’), jalar (‘tener sexo’), tiznado (‘borracho’).
  • Náhuatlismos: chapulín (‘langosta, saltamontes’), cuate (‘amigo’), elote (‘maíz verde’), escuincle (‘niño débil’).
  • Mayismos: cenote (‘pozo, manantial’).
  • Usos específicos (Costa Rica): mae (‘hombre o mujer’), pura vida (‘muy bien’).

Contacto Lingüístico

Diferentes situaciones de contacto del español con lenguas indígenas (náhuatl, maya, miskito…) y con criollos de base inglesa en la costa caribeña desde Belice hasta el canal de Panamá.

3. Español Andino

Ocupa parte del Oeste de Venezuela, casi toda Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia.

Subvariedades

  • Costeño: Costa pacífica colombiana, Ecuador y norte de Perú, costa limeña, costa sur de Perú.
  • Serrano: Colombo-ecuatoriano, peruano-boliviano, andino de bilingües.
  • Amazónico: Territorios amazónicos de Ecuador, Perú y Colombia.
  • Llanero o Camba: Oriente de Bolivia.

Rasgos Fonéticos

  • Conservación final de -s en las tierras altas; aspiración, debilitamiento y pérdida en las costeñas; debilitamiento o pérdida (sin aspiración) en la región amazónica.
  • **Vocales caedizas** en tierras altas.
  • Yeísmo.
  • **Pronunciación asibilada de /r/** y de /tr-/ en la sierra.
  • Aspiración de -f inicial de sílaba (ejemplo: hui por fui).
  • En la región amazónica: pronunciación bilabializada de jota inicial (ejemplo: Fan por Juan).

Rasgos Gramaticales

  • Tuteo, voseo y uso de ustedes para cercanía.
  • **Doble posesivo**.
  • Rasgos de influencia quechua y aimara (sobre todo el diminutivo -acho).
  • Sufijo -ingo (origen no claro).
  • Uso más profuso del diminutivo -ito, incluso con reduplicación (ejemplos: nomasito, dositos).
  • Cambios en el orden de elementos oracionales, como el posesivo con tematización de poseedor.
  • **Dar + gerundio** como imperativo atenuado (Ecuador andino): dame pasando la sal.
  • Discordancias en las formas pronominales átonas de tercera persona (ejemplo: lo compro la casa).

Léxico

  • Formas características: empamparse, poto, pituco.
  • Quechuismos: cancha, carpa, choclo, chacra, palta, zapallo.
  • Aimarismos: camanchaca (‘niebla espesa’), lampa (‘azada’).
  • Jergas urbanas, como el parlache de Medellín o el coba de la Bolivia andina.

4. Español Austral (Cono Sur)

Subvariedades

  • Guaranítico: Paraguayo, nordestino (provincias argentinas).
  • Atlántico: Interior (noroeste-cuyano-central) y litoral (rioplatense: bonaerense y uruguayo; y patagón).

Rasgos Fonéticos

  • **Influencia italiana** en la entonación de Buenos Aires y del Litoral.
  • Alargamiento marcado de las vocales tónicas.
  • Aspiración, asimilación y pérdida de -s implosiva.
  • Tendencia a la pérdida de -d y de -r finales.
  • Tendencia a la pérdida de -d- intervocálica, sobre todo en la terminación -ado.
  • Aspiración de /x/.
  • Pronunciación tónica de pronombres átonos enclíticos.
  • Mantenimiento de la distinción /ʎ/ – /j/ en el español guaranítico.
  • Pronunciación asibilada de /r/ y de /tɾ-/ en el español guaranítico e interior argentino. En el litoral, las vibrantes son alveolares.
  • En el litoral: **yeísmo con rehilamiento generalizado** y tendencia a despalatalizar la ‘ñ’.

Rasgos Gramaticales

  • **Voseo**: En Argentina tiene el estatus social más alto de toda América. Formas más frecuentes: vos cantás / cantá.
  • En Santiago del Estero y Tucumán (Argentina) se usa a menudo vos + verbo tuteante.
  • Prefijo re- como superlativo.
  • Leísmo en Paraguay (ejemplo: le quiero).

Léxico

  • Formas características: boludo, pelotudo, bronca, frazada, macanudo, petiso, pileta, pollera, vereda.
  • Italianismos: boleta, grapa, laburo, valija.
  • Lunfardismos: quilombo, atorrante, bacán, cana, falopa, farabute (‘loco’), fiaca (‘pereza’), mina, morfar, guita, chorro, afanar, berreta, bichicome, buraco, cheto, desbole, milonga.
  • En el Río de la Plata se emplea mucho la fórmula interrogativa de confirmación ¿No es cierto? y muletillas como viste y che.

Contacto Lingüístico

Lenguas indígenas: guaraní (Paraguay, Norte de Argentina), quechua (Santiago del Estero), mapudungun (valles andinos del Sur de Argentina, en contigüidad con Chile).

5. Español Chileno

Subvariedades

Norte, centro, sur, sur-austral.

Existe una marcada distinción entre hablas urbanas y rurales. La región metropolitana de Santiago aglutina a casi la mitad de la población de Chile (más de 17 millones). Los parámetros sociolingüísticos priman sobre los geolingüísticos.

Rasgos Fonéticos

  • Es un habla evolutiva.
  • **Debilitamiento y pérdida de -d-** intervocálica y final.
  • Yeísmo.
  • **Aspiración, asimilación y pérdida de -s** (ejemplo: [ahko]).
  • El fonema africado palatal sordo /ʧ/ se puede pronunciar como palatal fricativo [ʃ], o africado dental [ts]: [‘muʃo], [‘mutso].
  • Tendencia a la asibilación de /r/, /-ɾ/ y /tr/: [a’tɀo] atroz.
  • Tendencia a la palatalización de los fonemas velares /k/, /x/ y /g/: [‘kjeso] queso, [mu’xjer] mujer, [‘paɣje] pague.

Rasgos Gramaticales

  • **Alternancia de formas de tratamiento**.
  • Usted marca respeto, pero a veces hay ustedeo.
  • Tuteo extendido entre hablantes cultos y urbanos.
  • Voseo en alternancia con .
  • Tuteo pronominal con voseo verbal y voseo pronominal y verbal.
  • El paradigma verbal del **voseo** presenta rasgos característicos: cantái, temís, partís, cantá, temí, partí.

Léxico

  • Capucha (‘rumor, mentira’).
  • Guata (mapudungun).
  • Popolo.
  • Al tiro (‘enseguida’).
  • Adverbio ‘ya’ como afirmación.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *