Variedades del Español y Recursos Dramáticos en La Fundación

1. Variedad Norteña-Central

Es la variedad que se utiliza como modelo de corrección en los medios de comunicación y en la enseñanza. Sus rasgos principales son:

  • Distinción fonológica entre la /s/ (sorda, apical) y la /z/ (interdental). Ejemplo: casa frente a caza.
  • Pronunciación clara de las consonantes finales de palabra (como la /-d/ o /-z/).
  • Leísmo, laísmo y loísmo: Uso de «le» por «lo» (leísmo de persona), o «la» por «le». Es muy común en zonas de Castilla.
  • Uso del pronombre «vosotros» para la segunda persona del plural (frente al «ustedes» de las variedades meridionales).

2. El Andaluz

Es la variedad más rica y compleja dentro de las hablas meridionales. Se divide en dos grandes zonas (occidental y oriental):

  • Seseo o Ceceo: El seseo (pronunciar la ‘z’ como ‘s’) es común en ciudades como Sevilla o Cádiz; el ceceo (pronunciar la ‘s’ como ‘z’) en zonas rurales y del sur.
  • Aspiración de la /-s/ final: Las eses al final de sílaba o palabra se aspiran (suenan como una /h/ suave) o se pierden, lo que a veces provoca la abertura de la vocal precedente (especialmente en el andaluz oriental).
  • Pérdida de la /d/ intervocálica: Muy común en participios (ej. cantao por cantado).
  • Confusión de /r/ y /l/ final: Ej. er campo por el campo.
  • Uso de «ustedes» con formas verbales de segunda persona del plural (en algunas zonas).

3. El Canario

Tiene una fuerte influencia del español de América y del andaluz occidental:

  • Seseo generalizado: No existe la distinción entre ‘s’ y ‘z’; todo se pronuncia como ‘s’.
  • Uso exclusivo de «ustedes»: No se utiliza el «vosotros» para la segunda persona del plural.
  • Aspiración de la /h/ inicial: En algunas palabras que proceden de la ‘f’ latina (ej. jeder por heder).
  • Léxico propio: Gran cantidad de «canarismos» influenciados por el guanche (sustrato), el portugués y americanismos (ej. guagua para el autobús).

4. El Murciano y el Extremeño

Se consideran hablas de tránsito porque mezclan rasgos del castellano del norte con el andaluz:

El Murciano (Panocho)

  • Seseo y aspiración: Comparte la aspiración de la /s/ final con el andaluz.
  • Confusión de /l/ y /r/ final.
  • Diminutivo en -ico: Muy característico de la zona (ej. muchachico).
  • Conservación de consonantes sordas intervocálicas en algunas palabras de origen aragonés.

El Extremeño

  • Aspiración de la /s/ y de la /j/ (ge, gi): La ‘j’ suena muy suave, como una aspiración.
  • Cierre de las vocales finales /e/ y /o/: Suenan casi como /i/ y /u/ (ej. libru por libro).
  • Conservación del grupo -mb-: (ej. lamber por lamer), rasgo que viene del antiguo leonés.
  • Uso de la «i» en lugar de «e» en algunos diptongos.

5. El Español de América

  • Seseo: Se pronuncia la «z» como «s».
  • Yeísmo: No hay distinción entre la «ll» y la «y».
  • Aspiración: Se aspira o se pierde la «-s» al final de las sílabas.
  • Voseo: Uso de «vos» en lugar de «tú», especialmente en zonas como Argentina, Uruguay, Chile y América Central.
  • Uso de «ustedes» en lugar de «vosotros».
  • Diminutivos: Uso muy frecuente de formas como ahorita o mismito.
  • Léxico específico: Uso de palabras propias como pollera (falda) o vidriera (escaparate).
  • Neologismos: Creación de palabras nuevas, destacando los anglicismos (influencia del inglés) como rentar (alquilar) o lonchería (tienda de platos preparados).

6. Registros Lingüísticos

  • Registro formal o culto: Aparece en ámbitos institucionales y situaciones formales. Se caracteriza por el uso cuidado de la lengua, una elaboración previa del mensaje, la presencia de fórmulas de tratamiento y cortesía, y una organización clara del discurso mediante marcadores textuales.
  • Registro informal o coloquial: Se utiliza en ámbitos familiares y de confianza. Se caracteriza por emplear un vocabulario común y poco preciso, frases hechas y rasgos propios de la oralidad, como muletillas, onomatopeyas y oraciones entrecortadas. Además, refleja informalidad mediante el tuteo, expresiones coloquiales, exclamaciones, abreviaciones y el uso de diminutivos para expresar afecto, dando lugar a un mensaje más espontáneo y subjetivo.

7. La Fundación: Técnicas y Recursos Dramáticos

  • Efecto de inmersión: El público percibe la realidad a través de los ojos de Tomás, descubriendo que la «fundación» es una cárcel al mismo tiempo que él. Esto genera empatía y perdón hacia el protagonista.
  • Acotaciones: Son fundamentales para guiar el descubrimiento de la realidad y registrar los cambios escenográficos que ocurren ante los ojos de Tomás.
  • La música:
    • Septeto de Beethoven: Representa la ficción y el mundo idílico en la mente de Tomás.
    • Guillermo Tell de Rossini: Es la realidad exterior (megafonía de la cárcel). Su uso es irónico, pues una ópera sobre la libertad se usa para el control carcelario.
  • Escenografía simbólica:
    • El ventanal: Representa la falsa libertad y la ceguera voluntaria de Tomás.
    • Hologramas: Simbolizan la falsedad del sistema que oculta la miseria con tecnología.
    • El retrete: Es el símbolo de la degradación y el primer choque fuerte con la realidad (falta de privacidad).
    • El ratón Berta: Desdoblamiento de la conciencia de Tomás; simboliza el destino de los presos (muerte).
    • Lenguaje: Combina la sencillez (léxico común, frases hechas) para dar verosimilitud, con una gran intensidad dramática (exclamaciones, repeticiones) para reflejar el estado emocional de los personajes.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *