Archivo de la etiqueta: bilingüismo

Conceptos Fundamentales de Sociolingüística y Variación del Español

Conceptos Básicos de Sociolingüística

  • Alternancia lingüística (code-switching): Cambiar de lengua dentro de una misma conversación o frase. Es un fenómeno natural en hablantes bilingües. Se distingue entre una lengua base y una lengua injertada.
  • Argot: Variedad propia de un grupo cerrado. Se divide en dos tipos: de grupo o jerga (adolescentes, gamers) y de oficio (médicos, programadores). Su función principal es la identidad y la exclusión.
  • Jerga: Similar al argot, pero con mayor carga histórica. Seguir leyendo “Conceptos Fundamentales de Sociolingüística y Variación del Español” »

Diversidad Lingüística en España: Historia, Bilingüismo y Normalización

1. España: Un Estado plurilingüe

En España conviven varias lenguas; por lo tanto, se trata de un Estado plurilingüe. La lengua oficial de todo el Estado español es el castellano o español. Junto a él, son cooficiales:

  • El catalán en Cataluña.
  • El valenciano (dentro del ámbito lingüístico catalán) en la Comunidad Valenciana.
  • El gallego en Galicia.
  • El vasco o euskera en el País Vasco y en algunas zonas de Navarra.

Además, también se emplean:

Fundamentos de Lingüística, Periodismo y Literatura Española

1. Contacto entre lenguas: Bilingüismo y Diglosia

El hecho de que en España convivan varias lenguas en algunos de sus territorios es una situación que propicia el contacto entre lenguas. Dos o más lenguas entran en contacto si son utilizadas alternativamente por las mismas personas. En muchas sociedades conviven diversas lenguas, de manera que el contacto entre ellas suele dar lugar a dos situaciones lingüísticas conocidas como bilingüismo y diglosia. El bilingüismo implica una relación Seguir leyendo “Fundamentos de Lingüística, Periodismo y Literatura Española” »

Historia y variedades del español: lengua, dialectos y política lingüística panhispánica

1. Nociones de lengua y dialecto. Las lenguas constitucionales

La noción de dialecto es genética: toda lengua es un dialecto respecto de aquella de la cual procede. Así, el gallego, el catalán, el italiano… son dialectos del latín; el andaluz o el canario son dialectos del castellano; el valenciano y el mallorquín son dialectos del catalán. El latín es un dialecto del primitivo indoeuropeo.

Cuando decidimos que el castellano, el catalán, el italiano… son lenguas o idiomas, nuestra perspectiva Seguir leyendo “Historia y variedades del español: lengua, dialectos y política lingüística panhispánica” »

El Español y el Asturiano en América: Influencias, Rasgos y Bilingüismo

El Español en América: El español se fue extendiendo por América a medida que avanzaba la presencia española. En la difusión de sus rasgos lingüísticos influyeron varios factores:

  1. Proceso de colonización: Las sucesivas oleadas de inmigrantes formaron una sociedad colonial cuya lengua fue evolucionando, pero a la vez, mantenía peculiaridades que perduran en la actualidad.
  2. La procedencia social y regional de los colonizadores: Era muy diversa: soldados, marinos, clérigos, personal administrativo. Seguir leyendo “El Español y el Asturiano en América: Influencias, Rasgos y Bilingüismo” »

El Mosaico Lingüístico de España: Variedades Sociales, Funcionales y Dialectales

Variedades Sociales y Funcionales

Lengua y habla

Lengua: es el código (conjunto de signos verbales y reglas) que nos sirve para comunicarnos. Tiene un carácter colectivo (propio de una comunidad) y abstracto (es una construcción cultural), y se aprende gracias a la imitación y la memoria.

Habla: es el uso particular que un hablante hace de su lengua. Tiene un carácter individual, concreto e irrepetible.

Variedad lingüística

Una variedad lingüística es un conjunto de usos lingüísticos con una Seguir leyendo “El Mosaico Lingüístico de España: Variedades Sociales, Funcionales y Dialectales” »

Fundamentos de la Comunicación, Tipología Textual y Gramática Esencial

Elementos Fundamentales de la Comunicación

Comunicación:
Proceso cuya finalidad es que el emisor transmita información al receptor.
Emisor:
Persona que elabora el mensaje y lo transmite.
Receptor:
Persona que recibe el mensaje y lo interpreta.
Mensaje:
Información que el emisor transmite al receptor.
Canal:
Medio por el que circula la información (visual, auditivo, etc.).
Código:
Sistema que utiliza el emisor para elaborar el mensaje (ejemplo: español).
Situación:
Conjunto de circunstancias que permiten Seguir leyendo “Fundamentos de la Comunicación, Tipología Textual y Gramática Esencial” »

Fundamentos de Lingüística y Literatura Española: Clasificación, Relaciones y Evolución del Castellano

El Teatro Popular y las Comedias Sentimentales

El Teatro Popular

Ramón de la Cruz: Los Sainetes

Los **sainetes** de Ramón de la Cruz muestran costumbres y tipos populares del Madrid castizo. Escribió **más de 400 sainetes**.

Comedias Sentimentales, Lacrimógenas o Dramas Burgueses

Son de origen francés y son una mezcla de tragedia y comedia, y suelen tener final feliz. En ellas se apela directamente al **sentimiento**. La obra más importante es *El delincuente honrado* de **Jovellanos**.

Argumento Seguir leyendo “Fundamentos de Lingüística y Literatura Española: Clasificación, Relaciones y Evolución del Castellano” »

Glosario de Términos Sociolingüísticos Esenciales

Argot: Es un tipo de lenguaje propio de un grupo social (como jóvenes), creado muchas veces para que solo ellos lo entiendan. Utiliza palabras y expresiones particulares. Ej: el argot juvenil: fardar, crush, peña, etc.

Acento dialectal: Son las características fonéticas (pronunciación, entonación, ritmo) propias de una zona. Aunque cambia la forma de hablar, no impide la comprensión.

Bilingüismo: Capacidad de una persona (bilingüe individual) o de una comunidad (bilingüismo social) para Seguir leyendo “Glosario de Términos Sociolingüísticos Esenciales” »

Explorando la Diversidad Lingüística: Español Americano, Contacto de Lenguas y Teorías Migratorias

1. Distinción entre Bilingüismo y Diglosia

Bilingüismo: Se refiere a la capacidad de un hablante individual para desenvolverse en dos lenguas. Para Lázaro Carreter, implica el uso perfecto de ambas lenguas. Existen distintas clases de bilingüismo: